invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
4. invite le HautCommissaire à tenir compte de toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil pour planifier les activités du HautCommissariat, et lui demande d'en faire état comme il convient dans ses rapports annuels au Conseil et à l'Assemblée; | UN | 4- يدعو المفوضة السامية إلى مراعاة جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس لدى وضع الخطط لأنشطة المفوضية السامية ويطلب إليها أن تعكس هذه القرارات على النحو الملائم في تقاريرها السنوية المرفوعة إلى المجلس والجمعية العامة؛ |
4. invite le HautCommissaire à tenir compte de toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil pour planifier les activités du HautCommissariat, et lui demande d'en faire état comme il convient dans ses rapports annuels au Conseil et à l'Assemblée; | UN | 4- يدعو المفوضة السامية إلى مراعاة جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس لدى وضع الخطط لأنشطة المفوضية السامية ويطلب إليها أن تعكس هذه القرارات على النحو الملائم في تقاريرها السنوية المرفوعة إلى المجلس والجمعية العامة؛ |
invite le Haut-Commissaire à rendre compte au Conseil des droits de l'homme des progrès de la coopération entre l'Érythrée et le Haut-Commissariat; | UN | 6- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التعاون بين إريتريا والمفوضية السامية؛ |
12. prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; | UN | 12- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية لحكومة اليمن والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية حتى يتمكن اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛ |
12. invite la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa vingt-deuxième session ordinaire sur la situation des droits de l'homme et sur les activités de son bureau en Guinée. | UN | 12- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية في غينيا إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين. |
7. invite la Haut-Commissaire à poursuivre sa coopération avec le Gouvernement tunisien à ce sujet. | UN | 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن. |
7. invite la Haut-Commissaire à poursuivre sa coopération avec le Gouvernement tunisien à ce sujet. | UN | 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن. |
14. invite la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa vingt-huitième session sur l'évaluation de la situation des droits de l'homme et sur les activités du Bureau du Haut-Commissariat en Guinée; | UN | 14- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة مكتب المفوضية السامية في غينيا؛ |
17. invite la Haut-Commissaire à lui rendre compte de la mise en œuvre de la présente résolution à sa vingt-septième session, rapport qui sera suivi d'un dialogue. | UN | 17- يدعو المفوضة السامية إلى أن تُقدِّم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة والعشرين، يليه حوار لتبادل وجهات النظر. |
15. invite la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa vingt-cinquième session sur l'évaluation de la situation des droits de l'homme et sur les activités du Bureau du HautCommissariat en Guinée. | UN | 15- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة مكتب المفوضية السامية في غينيا. |
12. invite la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa vingt-deuxième session ordinaire sur la situation des droits de l'homme et les activités de son bureau en Guinée. | UN | 12- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا. |
4. invite le HautCommissaire à tenir compte de toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil pour planifier les activités du HautCommissariat, et lui demande d'en faire état comme il convient dans ses rapports annuels au Conseil et à l'Assemblée; | UN | 4- يدعو المفوضة السامية إلى مراعاة جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس لدى وضع الخطط لأنشطة المفوضية السامية ويطلب إليها أن تعكس هذه القرارات على النحو الملائم في تقاريرها السنوية المرفوعة إلى المجلس والجمعية العامة؛ |
15. invite le HautCommissaire à continuer de donner des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et l'invite également à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; | UN | 15- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ويدعوها أيضاً إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛ |
15. invite le HautCommissaire à continuer de donner des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et l'invite également à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; | UN | 15- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ويدعوها أيضاً إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛ |
10. invite le Haut-Commissaire à mettre à la disposition de son bureau en Guinée les ressources humaines et financières nécessaire à son établissement et à son bon fonctionnement; | UN | 10- يدعو المفوضة السامية إلى تمكين مكتبها في غينيا من الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنشائه وحسن أدائه؛ |
10. invite le Haut-Commissaire à mettre à la disposition de son bureau en Guinée les ressources humaines et financières nécessaire à son établissement et à son bon fonctionnement; | UN | 10- يدعو المفوضة السامية إلى تمكين مكتبها في غينيا من الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنشائه وحسن أدائه؛ |
10. invite le Haut-Commissaire à mettre à la disposition de son bureau en Guinée les ressources humaines et financières nécessaires à son établissement et à son bon fonctionnement; | UN | 10- يدعو المفوضة السامية إلى أن تتيح لمكتبها في غينيا الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنشائه وحسن أدائه؛ |
9. prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer ave le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière des droits de l'homme; | UN | 9- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية للحكومة اليمنية والعمل معها، عند الحاجة، على تحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛ |
9. prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; | UN | 9- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية للحكومة اليمنية والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛ |