Ça me rappelle quand j'étais un jeune et brillant coursier. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كنت شاب وسيم اعمل كساعي |
Cela me rappelle quand tu m'interdisais de manger du sucre. | Open Subtitles | وهذا يذكرني عندما منعتني من أكل السكر الخام |
Ça me rappelle quand je te regardais t'habiller avant que tu ailles la rejoindre. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما أعتدتُ على مشاهدتك وانت ترتدي ملابسك قبل أن تعود إليها |
Ça me rappelle quand j'avais, genre, 12 ans, je jetais des choses à travers ma chambre par excès de colère. | Open Subtitles | يذكرني عندما كنت، مثل، 12، رمي الأشياء في غرفتي في حالة من الغضب العارم. |
Ça me rappelle quand j'étais petite assise dans la véranda avec ma mère à regarder la pluie. | Open Subtitles | يمكنك شم الرائحة بالهواء ذلك يذكرني عندما كنت فتاة صغيرة |
Ça me rappelle quand j'étais en école de commerce. | Open Subtitles | وهذا يذكرني عندما كنت في كلية إدارة الأعمال. |
ça me rappelle quand tu étais bébé, la première fois que tu as allumé la lumière. | Open Subtitles | يذكرني عندما كنتي طفله عندما أضأتي الأنوار لأول مره |
Ça me rappelle quand mes stupides frères et sœurs construisaient des forts dans le salon et ne me laissaient pas entrer. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كان يقوم أخي و أختي الغبيان يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول |
Votre grossièreté me rappelle quand j'ai dîné avec Groucho. | Open Subtitles | موقفك الفظ يذكرني عندما ..تعشيت مع جروكو و |
Ça me rappelle quand je faisais de la luge avec mon père, avant qu'il parte. | Open Subtitles | ذلكَ يذكرني عندما كنتُ أذهبُ للتزلج مع والدي قبل أن يرحل |
Ça me rappelle quand j'étais petite. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كنت طفلة صغيرة |
Ça me rappelle quand Mon frère Éric était en ville. | Open Subtitles | يذكرني عندما جاء أخي (أريك) إلى المدينة. |
Ça me rappelle quand mon père se disputait | Open Subtitles | يذكرني عندما ابي يتجادل |