| Si on ne graisse pas quelques pattes, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
| OK, on n'a qu'à lui prendre son arme, on le ligote pour être sûr qu'il ira nulle part. | Open Subtitles | اذاً, علينا ابعاد بندقية عنه ونربطه حتى لا يذهب إلى أي مكان |
| Le carter a explocé. Cette chose ira nulle part. | Open Subtitles | علبة المحرك انفجرت هذا الشيء لن يذهب إلى أي مكان |
| Il ne va nulle part cette semaine parce que techniquement Rusty est en placement d'urgence. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان هذا الأسبوع لأنه تقنياً في الرعاية الطارئة |
| Il ne va nulle part tant que je ne l'ai pas dit. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان إلا إذا سمحت له بذلك |
| Il est mon danseur et il ne va nul part ... tant qu'il n'a pas gagné son fric. | Open Subtitles | هو راقصي ولن يذهب إلى أي مكان حتى يحصل على البقشيش |
| Marty, il n'est jamais allé nulle part. | Open Subtitles | مارتي) ، إنه لم) يذهب إلى أي مكان |
| Il n'est supposé aller nulle part avec des informations classifiés. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يذهب إلى أي مكان بمعلومات سرية. |
| J'ai comme l'impression que ce jeune homme n'ira nulle part. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنه لن يذهب إلى أي مكان |
| Il n'ira nulle part. Vous avez ma parole. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
| Ce gamin n'ira nulle part avant la fin de mon enquête. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي |
| - Je te l'ai dit, on le retient ici au FBI, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | -قلت لك، ميج، انه لدينا هنا في مكتب التحقيقات الاتحادي؛ انه لن يذهب إلى أي مكان |
| Cette broche n'ira nulle part de sitôt. | Open Subtitles | ذلك الدبوس لن يذهب إلى أي مكان قريبا |
| Quinn est de retour en ville avec un nouveau fournisseur, donc il n'ira nulle part. | Open Subtitles | كوين" عاد إلى المدينة" وقد حصل على مُزود جديد اذاً هو لن يذهب إلى أي مكان |
| - Oui. - Bien, donc il n'ira nulle part. | Open Subtitles | نعم حسناً ، لذا فهو لن يذهب إلى أي مكان |
| Nous devons nous assurer qu'il ne va nulle part. | Open Subtitles | يجب أن تبقى على يقين أنه لن يذهب إلى أي مكان |
| Désolée, mais il ne va nulle part sans ma permission, et vous ne ferez rien tant qu'on ne lui aura pas parlé. | Open Subtitles | لكنه لن يذهب إلى أي مكان بدون تصريح مني ولن تحصلوا على ذلك حتى نتكلم مع رودني |
| Personne ne va nulle part. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى أي مكان. إبق حيث أنت. |
| Danvers ne va nulle part. | Open Subtitles | دانفرس لا يذهب إلى أي مكان. |
| Il ne va nul part. | Open Subtitles | فهو لا يذهب إلى أي مكان. |
| Brendan n'est allé nulle part. | Open Subtitles | (بريندان) لم يذهب إلى أي مكان |
| Mais il est soûl. Il ne veut pas aller nulle part. | Open Subtitles | -لقد وجدت "أنتون" إنه سكران ولن يذهب إلى أي مكان |