ويكيبيديا

    "يذهب الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aller à
        
    • va à
        
    • aller en
        
    • va au
        
    • va dans
        
    • aller au
        
    • aller dans
        
    • aille
        
    • ira dans
        
    Faut vraiment être un tocard pour aller à un match au premier rendez-vous ! Open Subtitles بالحقيقة , من يذهب الى موعد بالنادي الليلي في موعده الاول؟
    Si tu ne veux pas aller à l'hôpital, vois un médecin. Open Subtitles ولا يذهب الى المستشفى ينبغي أن تدهب الى الدكتور
    Mon frère va à une salle de gym sur East Elm. Open Subtitles ان اخي يذهب الى النادي الرياضي في الجهه الشرقيه من إيم
    Channing était prêt à se dénoncer, mais Straub, celui ayant orchestré l'entière mise en scène, ne voulait par aller en prison, n'est ce pas? Open Subtitles تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟
    Si mon chauffeur va au tribunal, c'est moi qui le défendrai. Open Subtitles اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى
    Il la nettoie pendant une heure et va dans l'écurie. Open Subtitles ينظفه ل ساعة وبعد ذلك يذهب الى الاسطبلات.
    - Si vous permettez, je pense qu'il préférerait aller au parc. Open Subtitles فأنا أعتقد أنه من الأفضل أن يذهب الى المنتزه
    Vers le sud. Nathan va aller dans un endroit familier et isolé. Open Subtitles اتجهو جنوبا نايثن سوف يذهب الى مكان مألوف
    La 1ère personne qui se réjouit de ne pas aller à Goa... Open Subtitles لم أر في حياتي شخص سعيد لأنه لن يذهب الى جوا
    il semble que Mr Aubrey devrait peut-être aller à Washington c'est l'idée. Open Subtitles أوه يبدو وكأنه ربما السيد أوبري يجب ان يذهب الى واشنطن هذا هي خطة
    Tout le monde ne peut pas lancer un ballon et aller à l'université Axel ! Open Subtitles لا يستطيع أي احد أن يكون لاعبا مثلك حتى يحصل على منحة دراسية و يذهب الى الكلية يا أكسل
    On dit que le rabbin va à Jérusalem pour la Pâque. Open Subtitles يقال إن الحاخام يذهب الى القدس لعيد الفصح.
    C'était Michael, ma puce, il va à une convention. Open Subtitles انه مايكل يا عزيزتى سوف يذهب الى المؤتمر
    "Et le titre va à l'être qui en a le plus besoin." Open Subtitles وانه سوف يذهب الى روح عيد الميلاد الذي يستحقها أكثر
    Si Israël l'avait laissé aller en Syrie il ne lui en aurait rien coûté. UN ولو تركته اسرائيل يذهب الى سورية للعلاج، لما دفع قرشا واحدا هناك.
    J'ai vu mon père aller en prison pour meurtre quand j'avais 11 ans. Open Subtitles شاهدت والدي يذهب الى السجن عندما كان عمري 11 بتهمة القتل
    Mais s'il va au lit, son poids va déclencher l'appareil, et le circuit se fermera. Open Subtitles لكن عندما يذهب الى النوم وزنه سيضغط على الالة فستغلق دائرتها الكهربية
    Mais quand il va au travail, il prend une Mercedes blanche de 1972. Open Subtitles ولكن عندما يذهب الى العمل، يقود سيارته المرسيدس البيضاء1972
    Ça va dans le même lycée qu'elle ? Open Subtitles يذهب الى نفس المدرسه التي تذهب هي اليها؟
    Et le téléphone va dans ta poche ou dans ton sac à dos. Open Subtitles والهاتف يذهب، والهاتف يذهب الى جيبك أو الى حقيبتك
    Oui, le Pr Pinchelow aimerait aller au foyer pour le cocktail. Open Subtitles نعم, دكتور بينشيلوا يحب ان يذهب الى الاستراحة فى حفل الاستقبال.
    Le fils d'Eugene est autiste. Il doit aller dans une école spéciale. Open Subtitles ابن يوجين هو طفل متوحد وكان عليه ان يذهب الى مدرسة خاصة
    Mais avant qu'il n'aille plus loin, je voulais qu'il entende la vérité de votre bouche. Open Subtitles ،ولكن قبل أن يذهب الى أبعد من ذلك أعتقد انه يجب أن يحصل على الحقيقة منك
    Si je meurs, ce garçon ira dans cet endroit sombre et froid. Open Subtitles اذا مت ذلك الولد سوف يذهب الى مكان مظلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد