Faut vraiment être un tocard pour aller à un match au premier rendez-vous ! | Open Subtitles | بالحقيقة , من يذهب الى موعد بالنادي الليلي في موعده الاول؟ |
Si tu ne veux pas aller à l'hôpital, vois un médecin. | Open Subtitles | ولا يذهب الى المستشفى ينبغي أن تدهب الى الدكتور |
Mon frère va à une salle de gym sur East Elm. | Open Subtitles | ان اخي يذهب الى النادي الرياضي في الجهه الشرقيه من إيم |
Channing était prêt à se dénoncer, mais Straub, celui ayant orchestré l'entière mise en scène, ne voulait par aller en prison, n'est ce pas? | Open Subtitles | تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟ |
Si mon chauffeur va au tribunal, c'est moi qui le défendrai. | Open Subtitles | اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى |
Il la nettoie pendant une heure et va dans l'écurie. | Open Subtitles | ينظفه ل ساعة وبعد ذلك يذهب الى الاسطبلات. |
- Si vous permettez, je pense qu'il préférerait aller au parc. | Open Subtitles | فأنا أعتقد أنه من الأفضل أن يذهب الى المنتزه |
Vers le sud. Nathan va aller dans un endroit familier et isolé. | Open Subtitles | اتجهو جنوبا نايثن سوف يذهب الى مكان مألوف |
La 1ère personne qui se réjouit de ne pas aller à Goa... | Open Subtitles | لم أر في حياتي شخص سعيد لأنه لن يذهب الى جوا |
il semble que Mr Aubrey devrait peut-être aller à Washington c'est l'idée. | Open Subtitles | أوه يبدو وكأنه ربما السيد أوبري يجب ان يذهب الى واشنطن هذا هي خطة |
Tout le monde ne peut pas lancer un ballon et aller à l'université Axel ! | Open Subtitles | لا يستطيع أي احد أن يكون لاعبا مثلك حتى يحصل على منحة دراسية و يذهب الى الكلية يا أكسل |
On dit que le rabbin va à Jérusalem pour la Pâque. | Open Subtitles | يقال إن الحاخام يذهب الى القدس لعيد الفصح. |
C'était Michael, ma puce, il va à une convention. | Open Subtitles | انه مايكل يا عزيزتى سوف يذهب الى المؤتمر |
"Et le titre va à l'être qui en a le plus besoin." | Open Subtitles | وانه سوف يذهب الى روح عيد الميلاد الذي يستحقها أكثر |
Si Israël l'avait laissé aller en Syrie il ne lui en aurait rien coûté. | UN | ولو تركته اسرائيل يذهب الى سورية للعلاج، لما دفع قرشا واحدا هناك. |
J'ai vu mon père aller en prison pour meurtre quand j'avais 11 ans. | Open Subtitles | شاهدت والدي يذهب الى السجن عندما كان عمري 11 بتهمة القتل |
Mais s'il va au lit, son poids va déclencher l'appareil, et le circuit se fermera. | Open Subtitles | لكن عندما يذهب الى النوم وزنه سيضغط على الالة فستغلق دائرتها الكهربية |
Mais quand il va au travail, il prend une Mercedes blanche de 1972. | Open Subtitles | ولكن عندما يذهب الى العمل، يقود سيارته المرسيدس البيضاء1972 |
Ça va dans le même lycée qu'elle ? | Open Subtitles | يذهب الى نفس المدرسه التي تذهب هي اليها؟ |
Et le téléphone va dans ta poche ou dans ton sac à dos. | Open Subtitles | والهاتف يذهب، والهاتف يذهب الى جيبك أو الى حقيبتك |
Oui, le Pr Pinchelow aimerait aller au foyer pour le cocktail. | Open Subtitles | نعم, دكتور بينشيلوا يحب ان يذهب الى الاستراحة فى حفل الاستقبال. |
Le fils d'Eugene est autiste. Il doit aller dans une école spéciale. | Open Subtitles | ابن يوجين هو طفل متوحد وكان عليه ان يذهب الى مدرسة خاصة |
Mais avant qu'il n'aille plus loin, je voulais qu'il entende la vérité de votre bouche. | Open Subtitles | ،ولكن قبل أن يذهب الى أبعد من ذلك أعتقد انه يجب أن يحصل على الحقيقة منك |
Si je meurs, ce garçon ira dans cet endroit sombre et froid. | Open Subtitles | اذا مت ذلك الولد سوف يذهب الى مكان مظلم |