ويكيبيديا

    "يرأسها موظف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dirigé par un fonctionnaire
        
    • dirigée par un fonctionnaire
        
    • titulaire d'un
        
    • dirigé par un spécialiste
        
    • dirigé par un administrateur
        
    dirigé par un fonctionnaire local expérimenté, que seconderont deux assistants locaux, le service chargé des affaires communautaires, qui relève du Bureau, sera responsable des contacts et des relations du Bureau avec la société civile palestinienne. UN وتضطلع وحدة شؤون المجتمع المحلي، التابعة للمكتب، والتي يرأسها موظف محلي أقدم، يساعده اثنان من الموظفين المحليين، بالمسؤولية عن اتصالات المكتب وعلاقاته بالمجتمع المدني الفلسطيني.
    Le Groupe du suivi des programmes, dirigé par un fonctionnaire P-5, est chargé de suivre les activités et rend compte au Directeur du Bureau du Directeur général, qui rend compte à son tour au Directeur général. UN ووحدة رصد البرامج التي يرأسها موظف برتبة ف - ٥ هي المسؤولة عن أنشطة الرصد وتقدم تقاريرها إلى مدير المكتب التنفيذي الذي يرفع تقاريره إلى المدير العام.
    Le Service d’appui aux programmes, dirigé par un fonctionnaire D-1, rend compte directement au Directeur exécutif et a également la responsabilité des investigations. UN وترفع شعبة دعم البرنامج التي يرأسها موظف من الرتبة مد - ١ تقاريرها مباشرة إلى المدير التنفيذي ويكون الموظف مسؤولا أيضا عن عمليات التحقيق.
    Une Unité de la protection de l'enfant sera créée dans chaque district administratif de la province et dirigée par un fonctionnaire des services de protection sociale. UN وستضم كل منطقة إدارية تابعة للمقاطعة وحدة لحماية الطفل يرأسها موظف معني بالرعاية الاجتماعية.
    dirigée par un fonctionnaire du Département des affaires humanitaires, elle était composée de représentants de la FAO, de l'UNICEF, du PNUD, du PAM, de l'OMS, du HCR et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN وقد ضمت البعثة التي كان يرأسها موظف من إدارة الشؤون اﻹنسانية ممثلين لمنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    Le Service d’inspection et d’évaluation du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, dirigé par un fonctionnaire D-2 et faisant partie du Bureau du Haut Commissaire, procède aux investigations, aux évaluations et aux inspections. UN وتقوم دائرة التفتيش والتقييم، التي يرأسها موظف من الرتبة مد - ٢، ويعمل في المكتب التنفيذي للمفوض السامي، بإجراء التحقيق والتقييم والتفتيش.
    :: Créer un groupe de la création de partenariats dirigé par un fonctionnaire de haut niveau pour faciliter la gestation et la décentralisation des partenariats, guider les changements de gestion nécessaires, assurer des évaluations solides et fournir des services d'appui à l'échelle de l'Organisation UN :: إنشاء وحدة لتنمية الشراكات، يرأسها موظف رفيع المستوى للمساعدة على تبني نهج الشراكات وتحقيق لا مركزيته، وتوجيه التحولات اللازمة على صعيد الإدارة، وكفالة إجراء تقييمات سليمة، وتقديم خدمات الدعم في المنظومة بأكملها
    :: Créer un groupe de la création de partenariats, dirigé par un fonctionnaire de haut niveau pour faciliter la gestation et la décentralisation des partenariats, guider les changements de gestion nécessaires, assurer des évaluations solides et fournir des services d'appui à l'échelle de l'Organisation UN :: إنشاء وحدة لتنمية الشراكات، يرأسها موظف رفيع المستوى للمساعدة على تبني نهج الشراكة وتحقيق لامركزيته، وتوجيه التحولات اللازمة في مجال الإدارة، وكفالة إجراء تقييمات سليمة، وتقديم خدمات الدعم في جميع وحدات الأمم المتحدة
    f) Le Groupe des réclamations est dirigé par un fonctionnaire d’administration (P-3), qui est aussi secrétaire du Comité local de contrôle du matériel et du Comité d’examen des déclarations. UN )و( وحدة المطالبات، يرأسها موظف إداري )ف - ٣(. ويعمل رئيس وحدة المطالبات أمينا لمجلس حصر الممتلكات المحلي وأمينا لمجلس استعراض المطالبات.
    a) Le Groupe de coordination de la protection, dirigé par un fonctionnaire de classe P-4 et comptant également un administrateur P-3 responsable de la coordination des mesures de sécurité (poste vacant au moment de l'audit) et un assistant; UN (أ) وحدة تنسيق الحماية التي يرأسها موظف برتبة ف-4 ويعمل فيها موظف معني بتنسيق شؤون الأمن من الرتبة ف-3 (كانت الوظيفة شاغرة وقت عملية المراجعة) وموظف مساعد؛
    L'équipe a constaté également qu'il existait au sein du service un petit groupe dirigé par un fonctionnaire de la classe P-4, qui était chargé d'approuver, quant aux orientations et quant au fond, tous les documents émanant du secrétariat; cette tâche incombe à son avis à des fonctionnaires de rang élevé, les directeurs des divisions, qui appartiennent à la classe D-2. UN كما لاحظ الفريق وجود وحدة صغيرة داخل الدائرة يرأسها موظف من الرتبة ف - ٤ عُهد إليها بمسؤولية إجازة جميع الوثائق الصادرة عن اﻷمانة من ناحية السياسة العامة ومن الناحية الفنية، ويرى الفريق أن هذه المسؤولية تقع على مديري الشُعب، الذين يعدون من كبار المسؤولين من الرتبة مد - ٢.
    L’auditeur interne (P-4) appartenant au Bureau du Secrétaire général, est chargé des audits; le Groupe de l’évaluation, appartenant lui aussi au Bureau du Secrétaire général et dirigé par un fonctionnaire P-4, est chargé des évaluations. UN المنظمة البحرية الدولية: مراجع الحسابات الداخلي )ف - ٤( في مكتب اﻷمين العام هو المسؤول عن مراجعة الحسابات؛ كما أن وحدة التقييم في مكتب اﻷمين العام، التي يرأسها موظف برتبة ف - ٤ هي التي تجري عمليات التقييم.
    dirigée par un fonctionnaire du Département des affaires humanitaires, elle était composée de représentants de la FAO, de l'UNICEF, du PNUD, du PAM, de l'OMS, du HCR et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN وقد ضمت البعثة التي كان يرأسها موظف من إدارة الشؤون اﻹنسانية ممثلين لمنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    21.63 Le sous-programme relève de la Division du commerce international et de l'intégration, qui est dirigée par un fonctionnaire de classe D-1 et appuyée par les bureaux de la CEPALC à Washington et à Brasilia. UN 21-63 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة الدولية والتكامل، التي يرأسها موظف في الرتبة مد-1، وتتلقى الدعم من مكتب اللجنة في واشنطن العاصمة وبرازيليا.
    De même, compte tenu du grand nombre d'affaires arrivant au stade de l'appel, et des nombreux appels interlocutoires auxquels donnent lieu les procès complexes, la Section des appels du Bureau du Procureur devrait être transformée en Division des avis juridiques et des appels, dirigée par un fonctionnaire de la classe D-1. UN 9 - وفي الوقت نفسه، سيتطلب عدد القضايا التي وصلت مرحلة الاستئناف وتواتر الطعون العارضة في المحاكمات المعقدة رفع مستوى قسم الاستئناف في مكتب المدعي العام ليصبح شعبة الاستئناف والمشورة القانونية، على أن يرأسها موظف برتبة مد-1.
    Il ne serait plus nécessaire que la nouvelle unité soit dirigée par un fonctionnaire de la classe D2; la direction devrait plutôt être confiée à un fonctionnaire de la classe D-1, qui serait secondé par un administrateur P-4 et un agent des services généraux (autres classes) en tant que collaborateurs immédiats. UN ولن تعود هناك حاجة إلى وحدة جديدة يرأسها موظف برتبة مد-2؛ ويجب بدلا من ذلك أن يكون المسؤول موظفا برتبة مد-1، يعاونه موظف برتبة ف-4 وموظف من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى) في مكتبه.
    Une unité administrative à l’intérieur du Bureau, dirigée par un fonctionnaire P-5, est chargée de coordonner toutes les activités liées au Système de suivi et d’évaluation du déroulement du programme de l’AIEA, lequel fait partie intégrante du système de gestion établi pour suivre l’exécution et l’impact des programmes au moyen d’examens et d’évaluations réguliers de ceux-ci. UN وتوجد وحدة في ذلك المكتب يرأسها موظف برتبة ف - ٥ هو المسؤول عن تنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بنظام الوكالة في أداء البرامج وتقييمها، مما يشكل جزءا أساسيا من نظام اﻹدارة المصمم لرصد أداء البرامج وتأثيرها من خلال استعراضات وتقييمات منتظمة للبرامج.
    En conséquence, le Comité consultatif estime que le Chef du Service devrait être titulaire d'un poste D-1 et recommande à l'Assemblée d'approuver cinq postes supplémentaires comme suit : UN وعلى ضوء ما سلف، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للدائرة أن يرأسها موظف برتبة مد - ١، وتوصي بالموافقة على ٥ وظائف اضافية على النحو التالي:
    b) Le Groupe du personnel local serait dirigé par un spécialiste des ressources humaines (P-3) qui serait responsable du recrutement et de l'administration du personnel local et des administrateurs recrutés sur le plan national affectés à la FINUL. UN (ب) وحدة الموظفين المحليين، التي يرأسها موظف لشؤون الموارد البشرية (ف - 3) الذي سيكون مسؤولا عن توظيف وإدارة الموظفين المحليين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية المنتدبين للقوة.
    a) Le Groupe du personnel international, qui serait dirigé par un administrateur du personnel (P-4), sous la supervision du chef de la Section. UN (أ) وحدة الموظفين الدوليين، التي يرأسها موظف مسؤول عن شؤون الموظفين (ف - 4) تحت إشراف رئيس القسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد