ويكيبيديا

    "يرجى تقديم المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • veuillez fournir les informations
        
    • veuillez fournir les renseignements
        
    • communiquez les renseignements
        
    • il est demandé de fournir les renseignements
        
    • veuillez remplir le tableau
        
    • veuillez communiquer les informations
        
    veuillez fournir les informations recueillies au cours des trois dernières années et préciser le nombre de cas ayant donné lieu à des poursuites et débouché sur des condamnations, et les peines infligées. UN يرجى تقديم المعلومات المجمَّعة خلال السنوات الثلاث الأخيرة والإشارة إلى عدد الحالات التي أسفرت عن مقاضاة الجناة، وعدد الحالات التي أسفرت عن إدانات وصدور أحكام.
    7. Si oui, veuillez fournir les informations suivantes : UN تي تستورد، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    veuillez fournir les renseignements suivants, s'il y a lieu : UN يرجى تقديم المعلومات التالية، حيثما تنطبق:
    veuillez fournir les renseignements suivants, s'il y a lieu : UN يرجى تقديم المعلومات التالية، حيثما تنطبق:
    6.2 Dans l'affirmative, communiquez les renseignements suivants: UN 6-2 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    1. Afin de déterminer approximativement les coûts d'opportunité du recours à des conscrits dans le secteur militaire, il est demandé de fournir les renseignements suivants : UN 1 - من أجل الحصول على أرقام تقريبية لتكاليف الفرص الضائعة نتيجة لاستخدام المجندين في القطاع العسكري، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    12. Pour chaque installation indiquée à la question 11 dans laquelle du DDT périmé est stocké, veuillez remplir le tableau suivant sur les conditions de stockage. UN 12 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. دي. تي المتقادمة. ظروف التخزين
    veuillez communiquer les informations ci-après concernant la fabrication licite de substances inscrites au Tableau 1 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988: UN يرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للمواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 وأملاحها:
    Si l'organisation n'est pas dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, veuillez fournir les informations suivantes : UN اذا لم تكن المنظمة فى وضع استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    8. veuillez fournir les informations suivantes sur les stocks utilisables de DDT dans votre pays : UN 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات الـ دي. دي.
    11. veuillez fournir les informations suivantes sur les installations dans lesquelles le DDT périmé est entreposé : UN 11 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. دي.
    8. veuillez fournir les informations suivantes sur les stocks utilisables de DDT dans votre pays : UN 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات الـ دي. دي.
    11. veuillez fournir les informations suivantes sur les installations dans lesquelles le DDT périmé est entreposé : UN 11 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. دي.
    veuillez fournir les renseignements suivants, s'il y a lieu : UN يرجى تقديم المعلومات التالية، حيثما تنطبق:
    veuillez fournir les renseignements suivants, s'il y a lieu : UN يرجى تقديم المعلومات التالية، حيثما تنطبق:
    veuillez fournir les renseignements suivants, s’il y a lieu : UN يرجى تقديم المعلومات التالية، حيثما تنطبق:
    veuillez fournir les renseignements suivants, s'il y a lieu : UN يرجى تقديم المعلومات التالية، حيثما تنطبق:
    16. veuillez fournir les renseignements demandés dans le tableau ci-après au sujet de l'aperçu de l'inventaire de PCB dans votre pays. UN 16 - يرجى تقديم المعلومات من أحدث عملية حصر أجريت في بلدكم فيما يتعلق بالاستعراص العام للمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور
    6.4 Dans l'affirmative, communiquez les renseignements suivants: UN 6-4 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    6.2 Dans l'affirmative, communiquez les renseignements suivants: UN 6-2 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    Afin de déterminer approximativement les coûts d’opportunité du recours à des conscrits dans le secteur militaire, il est demandé de fournir les renseignements suivants : UN ١ - من أجل الحصول على أرقام تقريبية لتكاليف الفرصة الضائعة نتيجة لاستخدام المجندين في القطاع العسكري، يرجى تقديم المعلومات التالية:
    12. Pour chaque installation indiquée à la question 11 dans laquelle du DDT périmé est stocké, veuillez remplir le tableau suivant sur les conditions de stockage. UN 12 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. دي. تي المتقادمة. ظروف التخزين
    veuillez communiquer les informations ci-après concernant la fabrication de substances inscrites au Tableau 1 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988: UN يرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 وأملاحها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد