L'Union européenne accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le commerce électronique et souscrit à l'idée de poursuivre la réalisation du programme actuel de préparation d'un régime uniforme des signatures numériques et des autorités de certification. | UN | ولذلك، فإن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، وقد سره أن تقوم اللجنة بإقرار مواصلة العمل الجاري بشأن إعداد القواعد الموحدة المتعلقة بالمسائل القانونية للتوقيعات الالكترونية وسلطات التصديق. |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2006/47); | UN | 1- يرحب بتقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/47)؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif spécial pour le Burundi; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي()؛ |
1. accueille favorablement le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa huitième session (A/HRC/4/47); | UN | 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa huitième session (A/HRC/4/47); | UN | 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa huitième session (A/HRC/4/47); | UN | 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions créé en application du paragraphe 3 de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 17 avril 2000 (S/2000/319), | UN | يرحب بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات، المنشأ عملا بالفقرة 3 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319). |
accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions créé en application du paragraphe 3 de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 17 avril 2000 (S/2000/319), | UN | يرحب بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات، المنشأ عملا بالفقرة 3 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319). |
25. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et attend avec intérêt son rapport supplémentaire, qui contiendra des recommandations sur les mesures de nature à mieux soutenir la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; | UN | 25 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، ويتطلع إلى تلقي تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن إجراءات زيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
25. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et attend avec intérêt son rapport supplémentaire, qui contiendra des recommandations sur les mesures de nature à mieux soutenir la mise en œuvre du Nouveau Partenariat; | UN | 25 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة()، ويتطلع إلى تلقي تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
25. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et attend avec intérêt son rapport supplémentaire, qui contiendra des recommandations sur les mesures de nature à mieux soutenir la mise en œuvre du Nouveau Partenariat; | UN | 25 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()، ويتطلع إلى تلقي تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛ |
M. Zaharia (Roumanie) dit que sa délégation accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de la CDI sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare), qui est cruciale dans la lutte contre l'impunité s'agissant des crimes préoccupant l'ensemble de la communauté internationale. | UN | 40 - السيد زهاريا (رومانيا) قال إن وفده يرحب بتقرير الفريق العامل للجنة المعني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة، وهو الأمر الحاسم الأهمية في مكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم التي تشغل المجتمع الدولي. |
1. accueille favorablement le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; | UN | 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛ |