1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 27 octobre 1993; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 4 novembre 1999; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 4 novembre 1999; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛ |
1. remercie le Secrétaire général de son rapport du 4 septembre 1997; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛ |
2. remercie le Secrétaire général de son rapport du 19 janvier 1996; | UN | " ٢ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: |
1. remercie le Secrétaire général pour son rapport daté du 31 janvier 1996; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
J'ai été très heureux, cet après-midi même, de participer à une séance au cours de laquelle le Conseil de sécurité a adopté une résolution dans laquelle il se félicite du rapport du Secrétaire général qui contient les conditions que le Conseil imposera à l'avenir pour la protection du personnel des Nations Unies. | UN | وكان من دواعي سروري عصر اليوم إنني اشتركت في جلسة لمجلس اﻷمن اتخذت قرارا يرحب بتقرير اﻷمين العام ويحدد الشروط التي سيفرضها المجلس في المستقبل لحماية موظفي اﻷمم المتحدة. |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 6 août 1993 (S/26250); | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26250)؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 27 octobre 1993; | UN | " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
La délégation des Philippines se félicite du rapport du Secrétaire général qui figure dans le document A/49/477. | UN | ان وفد الفلبين يرحب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/49/477. |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 8 septembre 1999 et prend note des recommandations détaillées qu'il contient; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، ويحيط علما بالتوصيات الشاملة الواردة فيه؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 8 septembre 1999 et prend note des recommandations détaillées qu'il contient; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، ويحيط علما بالتوصيات الشاملة الواردة فيه؛ |
Elle se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (A/49/435). | UN | وأشارت الى أن وفدها يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين A/49/435). |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 20 septembre 1993 (S/26470), en particulier de son paragraphe 16; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)، وعلى وجه الخصوص بالفقرة ١٦ منه؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 6 août 1993 (S/26250); | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26250)؛ |
1. remercie le Secrétaire général de son rapport du 30 mai 1997; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧؛ |
1. remercie le Secrétaire général de son rapport du 4 septembre 1997; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛ |
1. remercie le Secrétaire général de son rapport du 30 mai 1997; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧؛ |
1. remercie le Secrétaire général de son rapport du 4 septembre 1997; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛ |
1. remercie le Secrétaire général pour son rapport daté du 30 avril 1996; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦؛ |
1. remercie le Secrétaire général pour son rapport daté du 27 juin 1996; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |