ويكيبيديا

    "يرد في المرفق الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • figure dans l'annexe I
        
    • figure à l'annexe I
        
    • est reproduit à l'annexe I
        
    • figurant à l'annexe I
        
    • est reproduit dans l'annexe I
        
    • est reproduite dans l'annexe I
        
    • on trouvera à l'annexe I
        
    • est définie à l'annexe I
        
    Un récapitulatif de ces montants révisés figure dans l'annexe I du rapport du Comité. UN وأشارت إلى أن موجزا للتقديرات المنقحة يرد في المرفق الأول لتقرير اللجنة الاستشارية.
    Le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique à ce sujet figure dans l'annexe I au présent document. UN ووفقاً لذلك أعد الفريق تقريراً يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة دون تحريره بشكل رسمي.
    Conformément à la pratique établie, le rapport trimestriel sur les activités d'EULEX, soumis par la Haute-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité figure dans l'annexe I au présent rapport. UN وعملا بالممارسة المستقرة، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير التقريرُ الفصلي عن أنشطة أوليكس المقدَّم من الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية.
    Le Groupe de travail spécial a accepté l'accord pluriannuel, tel qu'il figure à l'annexe I. Il est par ailleurs convenu de transmettre cet accord à la Conférence des Parties pour approbation à sa dix-huitième session. UN ووافق الفريق على الترتيب المتعدد السنوات بخصوص مكتب الفريق، كما يرد في المرفق الأول. ووافق الفريق كذلك على إحالة هذا الترتيب إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة من أجل الموافقة عليه.
    Le projet de catalogue d'outils et de méthodes d'appui aux politiques figure à l'annexe I au présent document. UN يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات.
    2. L'ordre du jour de la trente-troisième session, adopté par le Comité à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I au présent rapport. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين، الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى.
    La décision RC-4/7 sur le non-respect, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 91 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/7، بشأن عدم الامتثال، بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    La décision RC-2/7 relative à l'amendement des dispositions financières et budgétaires pour l'exercice biennal 2005-2006 a été adoptée par la Conférence; elle figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 122- أُعتمد المقرر اتفاقية روتردام - 2/7 بشأن التعديل على ترتيبات التمويل والميزانية لفترة السنتين 2005 - 2006 من جانب المؤتمر وهو يرد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    33. La décision SC-1/23 sur le format du registre des dérogations spécifiques, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 33 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/23، بشأن الاستمارة لسجل الإعفاءات المحددة، المقدم من اللجنة الجامعة والمعتمد من مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-1/10 sur le premier examen du mécanisme de financement, présentée par le Comité plénier et adoptée par le Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 49 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/10 بشأن الاستعراض الأول للآلية المالية الذي قدمنه اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-1/14 sur le non-respect, présentée par le groupe de travail sur les questions juridiques et organisationnelles et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 56 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/14 بشأن عدم الامتثال الذي قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف.
    18. À la même séance plénière, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour, tel qu'il figure dans l'annexe I. UN 18- وفي نفس الجلسة العامة، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها كما يرد في المرفق الأول.
    L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal figure à l'annexe I. UN يرد في المرفق الأول مخطط تنظيمي للآلية الإدارية لحكومة المملكة.
    17. Le Comité a adopté une déclaration de principes, qui figure à l'annexe I du présent document. UN 17- واعتمدت اللجنة الدولية بيان رؤية يرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    À sa 736e séance, le 19 février, le Sous-Comité a approuvé le rapport du Groupe de travail plénier, qui figure à l'annexe I du présent rapport. UN وقد أقرَّت اللجنة الفرعية، في جلستها 736 المعقودة في 19 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    53. La décision INC-7/2 sur le DDT figure à l'annexe I du présent rapport. UN د. ت، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision INC-7/12 sur l'évaluation de l'efficacité figure à l'annexe I au présent rapport. UN 125- يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 7/12، بشأن تقييم الفعالية.
    212. Le texte du projet de protocole facultatif que le Groupe de travail a transmis au Conseil figure à l'annexe I. UN 212- يرد في المرفق الأول نص مشروع البروتوكول الاختياري المقرر أن يحيله الفريق العامل إلى المجلس.
    2. L'ordre du jour de la trente-troisième session, adopté par le Comité à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I ci-après. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين، الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى.
    26. Pour plus d'informations sur les questions évoquées dans cette partie du présent document, on se référera à la compilation de données statistiques pertinentes figurant à l'annexe I. UN 26- وللحصول على المزيد من المراجع بشأن المسائل التي يغطيها هذا الجزء يرد في المرفق الأول تجميع للبيانات الإحصائية ذات الصلة.
    La décision SC-2/4 concernant les directives sur les meilleures techniques disponibles ainsi que les directives provisoires sur les meilleures pratiques environnementales, soumise par le secrétariat et adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 2/4 المتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت بشأن أفضل الممارسات البيئية، المقدم من الأمانة والمعتمد من المؤتمر بصيغته المعدلة شفهياً.
    7. on trouvera à l'annexe I un état des contributions actuelles - annoncées ou reçues - au Fonds d'affectation spéciale destiné à financer le processus de négociation. UN ٧ - بيان المساهمات والتعهدات الحالية للصندوق الاستئماني لعملية التفاوض يرد في المرفق اﻷول.
    La terminologie utilisée ici pour l'analyse des variations est définie à l'annexe I. B du présent rapport. UN 56 - يرد في المرفق الأول - باء من هذا التقرير تعريف للمصطلحات الموحدة المطبقة فيما يختص بتحليل الفروق في الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد