ويكيبيديا

    "يرسلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • envoie
        
    • t'envoyer
        
    • renvoyer
        
    • vous enverrait
        
    Si tu veux qu'il t'envoie direct à l'asile, vas-y. Open Subtitles إن أردته أن يرسلك إلى مستشفى المجانين، فتفضل.
    À l'armée, un inconnu t'envoie dégommer un autre inconnu. Open Subtitles الجيش أنه رجل ما يرسلك لتقتل رجل ما لاتعرفه..
    Au moment où la patronne vous envoie chez une psychologue. Open Subtitles أعتقد شيئا يتعلق بشأن رغبة رئيسك أن يرسلك لمراجعة طبيب نفساني
    Papa ne doit pas beaucoup tenir à toi pour t'envoyer ici tout seul. Open Subtitles لا بد أن والدك لا يكترث كثيرًا لأمرك، كي يرسلك وحدك هنا.
    Ce truc-là est assez coupant pour t'envoyer à l'hôpital si t'es pas prudent. Open Subtitles هذا الشيء حاد. يمكنه أن يرسلك إلى المشفى إن لم تكن حذراً
    Chaque choix peut te rapprocher du centre ou te renvoyer vers les bords, vers la folie. Open Subtitles كل خيار يُمكن أن يقربك أكثر من المنتصف أو يرسلك بعيدًا إلى الحواف إلى الجنون
    Quel idiot vous enverrait pour une telle mission ? Open Subtitles أي أبله يرسلك على مثل هذه المهمة ؟
    Votre Majesté. Votre neveu, l'Empereur, vous envoie son amour et son respect filial. Toujours. Open Subtitles جلالتك, ابن أخيك الإمبراطور يرسلك لك حبه وتحياته البنوية, دائماً
    Qui vous envoie... attendez... de la tourte à la viande, on dirait. Open Subtitles النوع الذي يرسلك ما هي، فطيرة ستيك، أعتقد؟ انا بأحسدك.
    J'aimerais proposer au président qu'il t'envoie en Iran. Open Subtitles أود الإقتراح على الرئيس " أن يرسلك إلى " طهران
    Ce dont vous avez besoin, c'est d'un chemin hors des ténèbres quand Jack vous y envoie Open Subtitles إن ما تحتاجه هو مهرب لك من الأماكن المظلمة التي يرسلك إليها (جـاك).
    Swayzak vous envoie ? Je fais avec, c'est la règle. Open Subtitles لا مانع أن يرسلك لى "سويزاك" فسأقبلك هذه هى القواعد
    Où qu'il t'envoie, je te suivrai. Open Subtitles حيثما يرسلك فسوف أذهب معك
    - C'est en train de déraper. - C'est pas lui qui t'envoie ? Open Subtitles هناك أمور جنونية تحدث - باركسديل) لم يرسلك ؟
    J'ai fait en sorte que Nico t'envoie au couvent pour garder ton amie en vie. Open Subtitles جعلت (نيكو) يرسلك إلى الدير لتساعد صديقتك على البقاء حية
    J'ai fait en sorte que Nico t'envoie au couvent pour garder ton amie en vie. Open Subtitles جعلت (نيكو) يرسلك إلى الدير لتساعد صديقتك على البقاء حية
    Il vous faut un moyen de vous échapper des lieux sombres où Jack vous envoie. Open Subtitles ما أنت بحاجة إليه هو مهرب من الأماكن (المظلمة التي يرسلك إليها (جاك
    Pourquoi tes parents veulent t'envoyer dans une école-prison d'Albuquerque ? Open Subtitles لم يرسلك أبواك إلى مدرسة سجن في "آلبكركي"؟
    Dathan est sage de t'envoyer au puits Lilia, ou il pourrait trouver son eau empoisonnée. Open Subtitles إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا أو لربما يجد ماؤه مسموما
    - Celui qui va t'envoyer en enfer. Open Subtitles أنا الشخص الذي سوف يرسلك إلي الجحيم
    Si ça continue, tes beaux-parents vont te renvoyer. Open Subtitles إذا استمر الحال هكذا، فسوف يرسلك عمك إلى منزلك
    On ne sait jamais, on pourrait peut-être trouver quelqu'un d'autre, un autre lecteur... qui pourrait te renvoyer chez toi. Open Subtitles قارئ آخر , شخص ما يكون باستطاعته أن يرسلك عائداً للكتاب
    Pourquoi une star comme K-gent vous enverrait jusqu'ici pour signer un chanteur de country sans contrat pour 25 000 dollars pour une chanson sur une démo ? Open Subtitles لماذا نجم كـ " كي جينت" يرسلك كل هذا الطريق من لندن للتوقيع مع مجهول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد