2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée du présent Protocole à tous les États. | UN | 2- يرسل الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخاً طبق الأصل ومصدقاً عليها من هذا البروتوكول. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme de la présente Convention à tous les États. | UN | يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخا مصدقة من هذه الاتفاقية إلى جميع الدول. |
Le Secrétaire général accuse rapidement réception de toute demande et des annexes qui y sont jointes en envoyant à l'État qui a soumis la demande une lettre indiquant la date de réception. | UN | الإشعار باستلام الطلب يرسل الأمين العام فورا رسالة للدولة مقدمة الطلب تشعرها باستلام طلبها وملحقاته ومرفقاته، وتحدد تاريخ الاستلام. |
2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettra une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États Parties au présent Protocole. | UN | 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة صوراً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف فيه. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmet au Secrétaire exécutif de la Commission les résolutions adoptées par les organes principaux de l'Organisation des Nations Unies sur des questions ayant trait au Traité et à la Résolution. | UN | يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى الأمين التنفيذي للجنة القرارات التي تتخذها الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن المواضيع ذات الصلة بالمعاهدة والقرار. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
Le Secrétaire général enverra des copies certifiées conformes de la présente Convention à tous les États Parties. | UN | 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نُسخا مصدّقة عن هذه الاتفاقية إلى جميع الدول الأطراف. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir une copie certifiée conforme du présent Protocole à tous les États. | UN | 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول نسخا مصدقا عليها من هذا البروتوكول. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fera tenir à tous les États Parties une copie certifiée conforme de la présente Convention. | UN | 2 - يرسل الأمين العام إلى جميع الدول الأطراف نسخا مسجلة من هذه الاتفاقية. |
Les propositions d'amendements à la Convention sont communiquées aux États parties par Le Secrétaire général au moins six mois avant la session à laquelle elles sont proposées pour examen puis adoption. | UN | يرسل الأمين العام الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية إلى الدول الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يُقترح النظر أثناءها في تلك التعديلات ثم اعتمادها. |
Les propositions d'amendements à la Convention sont communiquées aux États parties par Le Secrétaire général au moins six mois avant la session à laquelle elles sont proposées pour examen puis adoption. | UN | يرسل الأمين العام الاقتراحات المتعلقة بادخال تعديلات على الاتفاقية إلى الدول الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يقترح النظر أثناءها في تلك التعديلات ثم اعتمادها. |
Nous sommes convaincus que Le Secrétaire général devrait déléguer un envoyé spécial auprès des pays de la région afin de mener à bien les consultations demandées avec les pays pour faciliter la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | ونحن على قناعة بأنه ينبغي أن يرسل الأمين العام مبعوثا خاصا إلى بلدان المنطقة من أجل إجراء المشاورات المطلوبة مع البلدان لتيسير إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Le Secrétaire général accuse rapidement réception de toute demande et des annexes qui y sont jointes en envoyant à l'État qui a soumis la demande une lettre indiquant la date de réception. | UN | يرسل الأمين العام على وجه السرعة رسالة إلى الدولة مقدمة الطلب تشعرها باستلام طلبها وملحقاته ومرفقاته، وتحدد تاريخ الاستلام. |
Le Secrétaire général accuse rapidement réception de toute demande et des annexes qui y sont jointes en envoyant à l'État côtier une lettre indiquant la date de réception. | UN | يرسل الأمين العام على وجه السرعة رسالة إلى الدولة الساحلية تشعرها باستلام طلبها وملحقاته ومرفقاته، وتحدد تاريخ الاستلام. |
Le Secrétaire général informerait le Président du Conseil de l'état de la question d'ici au 31 mai 2006. | UN | ومن المقرر أن يرسل الأمين العام معلومات مستكملة إلى رئيس مجلس الأمن في 31 أيار/مايو 2006. |
c) Le Secrétaire général transmet les candidatures au Conseil de sécurité. | UN | (ج) يرسل الأمين العام الترشيحات التي ترد إليه إلى مجلس الأمن. |