ويكيبيديا

    "يرصد اعتماد إضافي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un montant supplémentaire
        
    • supplémentaires sont prévues
        
    un montant supplémentaire de 50 000 dollars est prévu pour le dernier envoi de biens de la Mission une fois terminée sa liquidation administrative. UN كما يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار للشحن النهائي لموجودات البعثة عقب اﻹغلاق اﻹداري لها.
    14. Matériel d'atelier. un montant supplémentaire de 50 000 dollars est prévu pour l'achat d'outils d'ateliers divers. UN ١٤ - معدات الورش - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لشراء أدوات ورش مختلفة.
    20. Mobilier de bureau. un montant supplémentaire de 78 600 dollars est prévu pour acheter du mobilier de bureau destiné au personnel supplémentaire qui sera déployé dans la zone de la mission, ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe III.B. UN ٢٠ - أثاث المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٧٨ دولار لشراء أثاث مكاتب لاستيعاب الموظفين اﻹضافيين الذين سيتم نشرهم في منطقة البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    29. Services de sécurité. un montant supplémentaire de 14 000 dollars est prévu au titre des services de gardes pour les locaux de la MONUL à Monrovia, à raison de 2 000 dollars par mois pendant sept mois. UN ٢٩ - خدمات اﻷمن - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ١٤ دولار لخدمات حراس اﻷمن لﻷماكن الخاصة بالبعثة في مونروفيا بتكلفة شهرية إضافية تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لمدة سبعة أشهر.
    10. Fournitures d'entretien. Des ressources supplémentaires sont prévues à cette rubrique, à raison de 1 000 dollars par mois. UN ١٠ - لوازم الصيانة - يرصد اعتماد إضافي للوازم الصيانة في اﻷماكن الخاصة بالبعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    32. Autres services divers. un montant supplémentaire de 28 000 dollars est prévu pour couvrir le coût d'autres services divers, notamment les frais bancaires, à raison de 4 000 dollars par mois pendant sept mois. UN ٣٢ - خدمات متنوعة أخرى - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٨ دولار لتكلفة خدمات متنوعة أخرى، بما في ذلك رسوم مصرفية، بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار شهريا لمدة سبعة أشهر.
    34. Fournitures médicales. un montant supplémentaire de 31 500 dollars est prévu pour couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et civil, à raison de 4 500 dollars par mois pendant sept mois. UN ٣٤ - اللوازم الطبية - يرصد اعتماد إضافي قدره ٥٠٠ ٣١ دولار لتكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين بمعدل شهري إضافي يبلغ ٥٠٠ ٤ دولار لمدة سبعة أشهر.
    35. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. un montant supplémentaire de 15 800 dollars est prévu à cette rubrique au taux standard de 5 dollars par personne et par mois. UN ٣٥ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - يرصد اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٥ دولار لمواد اﻹصحاح والتنظيف بمعدل موحد يبلغ ٥ دولارات للشخص في الشهر.
    16. Carburants et lubrifiants. un montant supplémentaire de 79 100 dollars est prévu au titre des carburants et lubrifiants pour les 124 véhicules supplémentaires que la Mission doit acquérir. UN ١٦ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يرصد اعتماد إضافي يبلغ ١٠٠ ٧٩ دولار للوقود ومواد التشحيم للمركبات اﻟ ١٢٤ اﻹضافية التي سيتم شراؤها.
    22. Matériel informatique. un montant supplémentaire de 278 600 dollars est prévu pour acheter du matériel informatique supplémentaire et remplacer le matériel existant, ainsi qu'il est indiqué à l'annexeIII.B. UN ٢٢ - معدات تجهيز البيانات - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٢٧٨ دولار لشراء معدات إضافية والاستعاضة عن معدات لتجهيز البيانات، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    24. Matériel d'observation. un montant supplémentaire de 19 100 dollars est prévu pour acheter 24 jumelles, 14 projecteurs et 30 torches électriques, ainsi qu'il est indiqué à l'annexe III.B. UN ٢٤ - معدات الرصد - يرصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ١٩ دولار لشراء ٢٤ منظارا ذا عينتين، و ١٤ من مصابيح اﻹضاءة الغامرة، و ٣٠ مصباحا كهربائيا، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    25. Matériel médical et dentaire. un montant supplémentaire est prévu pour acheter du matériel médical pour l'infirmerie de la MONUL, pour un coût estimatif de 75 000 dollars. UN ٢٥ - المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - يرصد اعتماد إضافي لشراء معدات طبية لعنبر المرضى بالبعثة بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار.
    26. Matériel divers. un montant supplémentaire de 36 400 dollars est prévu pour acheter du matériel divers, ainsi qu'il est indiqué à l'annexe III.B. UN ٢٦ - معدات متنوعة - يرصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ٣٦ دولار لشراء معدات متنوعة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    28. Services contractuels. un montant supplémentaire de 7 000 dollars est prévu au titre des services de nettoyage, de l'approvisionnement en eau et des service d'hommes de peine, à raison de 1 000 dollars par mois pendant sept mois. UN ٢٨ - الخدمات التعاقدية - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٧ دولار لخدمات التنظيف واﻹمداد بالمياه والخدمة العامة بتكلفة إضافية تبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لمدة سبعة أشهر.
    30. Services et traitements médicaux. un montant supplémentaire de 800 dollars est prévu à cette rubrique, au taux standard de 1 dollar par personne par mois. UN ٣٠ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - يرصد اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ دولار لتكلفة علاج موظفي البعثة بالمعدل الموحد الذي يبلغ دولارا واحدا للشخص في الشهر.
    33. Papeterie et fournitures de bureau. un montant supplémentaire de 53 400 dollars est prévu pour couvrir le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau pour les travaux locaux d'imprimerie, les matériels de reproduction et les fournitures informatiques. UN ٣٣ - القرطاسية ولوازم المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ٥٣ دولار لتكلفة القرطاسية ولوازم المكاتب، مثل لوازم الطباعة المحلية ومواد الاستنساخ ولوازم تجهيز البيانات.
    36. Fournitures électriques. un montant supplémentaire de 3 500 dollars est prévu pour couvrir le coût de fournitures électriques telles que des câbles et des ampoules, à raison de 500 dollars pendant sept mois. UN ٣٦ - اللوازم الكهربائية - يرصد اعتماد إضافي قدره ٥٠٠ ٣ دولار لتكلفة اللوازم الكهربائية، مثل المصابيح واﻷسلاك، بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ دولار لمدة سبعة أشهر.
    38. Cartes d'état-major. un montant supplémentaire de 9 800 dollars est prévu au titre des cartes d'état-major pour les lieux de déploiement des équipes d'observateurs militaires, les centres de démobilisation, les postes frontière et les zones de sécurité. UN ٣٨ - خرائط العمليات - يرصد اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩ دولار لخرائط العمليات لمواقع أفرقة المراقبين العسكريين ومراكز التسريح، والمعابر الحدودية، والمناطق اﻵمنة.
    12. Éclairage, chauffage, énergie et eau. un montant supplémentaire de 194 400 dollars est prévu au titre du combustible nécessaire pour les groupes électrogènes dans les installations de la MONUL (188 400 dollars), et du bois de feu (6 000 dollars). UN ١٢ - المرافق - يرصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ١٩٤ دولار لوقود مولدات الكهرباء في منشآت البعثة )٤٠٠ ١٨٨ دولار(، ولتكلفة حطب الوقود )٠٠٠ ٦ دولار(.
    11. Services d'entretien. Des ressources supplémentaires sont prévues à cette rubrique, à raison de 1 000 dollars par mois. UN ١١ - خدمات الصيانة - يرصد اعتماد إضافي لخدمات الصيانة في اﻷماكن الخاصة بالبعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    7. Volontaires des Nations Unies. Des ressources supplémentaires sont prévues au titre du déploiement de 28 Volontaires des Nations Unies, à raison de 4 476 dollars par mois et par Volontaire, pour un total de 152 mois-personne. UN ٧ - متطوعو اﻷمم المتحدة - يرصد اعتماد إضافي لنشر ٢٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية قدرها ٤٧٦ ٤ دولارا للمتطوع الواحد لمدة إجمالية تبلغ ١٥٢ شخص/شهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد