ويكيبيديا

    "يرفع اسمها من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • retirés de
        
    • sortant de
        
    • sortent de
        
    • ne figurent plus sur
        
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً
    Notant qu'il est essentiel de disposer d'un financement suffisant pour relever les défis résultant des incidences négatives du changement climatique pour les pays extrêmement vulnérables sortant de la catégorie des pays les moins avancés, UN وإذ يلاحظ أهمية توفير تمويل كاف للتصدي للتحديات من جراء الآثار المناوئة المترتبة على تغير المناخ في البلدان قليلة المنعة في مواجهة تغير المناخ التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Notant qu'il est essentiel de disposer d'un financement suffisant pour relever les défis résultant des incidences négatives du changement climatique pour les pays extrêmement vulnérables sortant de la catégorie des pays les moins avancés, UN وإذ يلاحظ أهمية توفير تمويل كاف للتصدي للتحديات من جراء الآثار المناوئة المترتبة على تغير المناخ في البلدان قليلة المنعة في مواجهة تغير المناخ التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Pour assurer la viabilité à terme, les partenaires de développement doivent continuer à aider les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés. UN ومن أجل كفالة الاستدامة، ينبغي أن يواصل شركاء التنمية دعم التقدم في البلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا.
    1. Souligne de nouveau la nécessité d'une transition sans heurt pour les pays qui ne figurent plus sur la liste des pays les moins avancés ; UN 1 - تعيد التأكيد على ضرورة الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Dans sa résolution 67/221, l'Assemblée générale a invité les gouvernements des pays sortant de la catégorie à faire rapport au Comité des politiques de développement tous les ans, avec l'appui du mécanisme consultatif, sur la préparation de leur stratégie de transition. UN وفي قرارها 67/221، دعت الجمعية العامة حكومات البلدان التي يرفع اسمها من القائمة إلى أن تقدم إلى لجنة السياسات الإنمائية، بدعم من الآلية الاستشارية، تقارير سنوية عن إعداد استراتيجية الانتقال.
    Il recommande au Conseil de transmettre, au groupe de travail spécial créé par l'Assemblée générale pour étudier plus avant et renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la liste des pays les moins avancés, ces propositions qui seront examinées comme contribution au rapport du groupe à l'Assemblée à sa soixante-septième session. UN وتوصي اللجنة المجلس بأن يحيل تلك الاقتراحات إلى الفريق العامل المخصص الذي أنشأته الجمعية العامة، لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، لتُعتبَر إسهاما في تقرير الفريق إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    1. Prend note du rapport et des travaux du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'étudier plus avant et de renforcer le processus de transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، وبما أنجزه من عمل؛
    1. Prend note du rapport du groupe de travail spécial chargé d'étudier plus avant et de renforcer la transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا()؛
    À la même session, l'Assemblée générale a décidé d'adopter le mandat du groupe de travail spécial chargé d'étudier plus avant et de renforcer la transition sans heurt des pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés (décision 66/553). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تعتمد اختصاصات الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا (المقرر 66/553).
    15. Rappelle que les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés doivent opérer une transition sans heurt pour pouvoir s'engager dans la voie du développement durable sans interrompre brutalement leurs plans, programmes et projets de développement ; UN 15 - تشير إلى أن الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا أمر حيوي لكفالة انتقالها بيسر نحو درب التنمية المستدامة دون تعريض خططها وبرامجها ومشاريعها الإنمائية لأي عراقيل مفاجئة؛
    Ayant à l'esprit sa résolution 59/209 du 20 décembre 2004 relative à une stratégie de transition sans heurt pour les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرارها 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    23. Rappelle que les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés doivent opérer une transition sans heurt pour pouvoir s'engager dans la voie du développement durable sans perturber brutalement leurs plans, programmes et projets de développement ; UN 23 - تشير إلى أن الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا أمر بالغ الأهمية لكفالة انتقالها على نحو يسير إلى التنمية المستدامة دون تعريض خططها وبرامجها ومشاريعها الإنمائية لأية عراقيل مفاجئة؛
    3. Décide que le processus visant à assurer une transition sans heurt aux pays qui ne figurent plus sur la liste des pays les moins avancés devra être le suivant : UN 3 - تقرر أن تتم العملية التي ستكفل الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد