Chaque fois que ce téléphone sonne, je veux que vous répondiez. | Open Subtitles | كل مرة يرن فيها هذا الهاتف اريدك ان تجيب |
Je peux même pas aller jusqu'au trottoir sans que ça sonne. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول للرصيف بدون أن يرن جرس التنبيه |
Dès que la cloche sonne, on prend nos vélos et on va acheter Shaq Fu. | Open Subtitles | حسناً، إذاً عندما يرن الجرس نركب دراجاتنا، ونذهب للسوق ونشتري شاك فو |
Elle savait que j'étais occupé alors je l'ai juste laissé sonner. | Open Subtitles | لقد علمت أنّي كنت مشغولًا، لذا تركت الهاتف يرن. |
S'il voulait quelque chose, hier soir, pourquoi n'a-t-il pas sonné ? | Open Subtitles | أقصد إن كان يريد شيئاَ لماذا لم يرن الجرس |
C'est impossible que ton téléphone sonne, ici, au milieu du désert. | Open Subtitles | فمن المستحيل أن يرن هاتفك هنا، في وسط الصحراء. |
Quand le pape meurt, le cardinal vicaire de Rome sonne cette cloche pour avertir le peuple. | Open Subtitles | حينما يموت البابا كاردينال روما يرن هذا الجرس كى ينبه الناس فى روما |
Comme dans Le Facteur sonne toujours deux fois, la bonne version. | Open Subtitles | كما عندما يرن ساعي البريد مرتان ، النسخة الجيدة |
Je vais aller m'asseoir tant que je peux, jusqu'à ce que le prochain bouton sonne. | Open Subtitles | سأذهب لأجلس قليلا طالما أستطيع حتى يرن زر النداء التالي |
La Nimah que nous connaissons... n'attendrais pas que le téléphone sonne. | Open Subtitles | نعمة التي نعرفها لن تنتظر حتى يرن الهاتف |
Car à chaque fois qu'il sonne, j'ai envie de le jeter par la fenêtre. | Open Subtitles | كل مرة يرن الهاتف أريد أن ألقيه من النافذة |
Le facteur autiste sonne toujours 400 fois. | Open Subtitles | الى ساعي البريد المصاب بالتوحد يرن الجرس اربع مائة مرة |
Un jour, ton téléphone sonne et il y avait une voix compatissante mais ordinaire, te disant que ton frère et sa femme sont partis. | Open Subtitles | يوم واحد، يرن الهاتف الخاص بك وهناك صوت، الرأفة ولكن روتينية، أقول لك أخوك وزوجته قد ولت. |
Le seul moyen possible, c'est qu'ils étaient déjà averti avant que l'alarme ne sonne. | Open Subtitles | لكن الطريقة الوحيدة الممكنة هي كيف تم تحذريهم قبل أن يرن جهاز الإنذار. |
Nous l'appelons et ça sonne juste, ça ne décroche pas, pas de répondeur, rien. | Open Subtitles | انت تعلمين، نتصل به و يرن لا رد، ولا بريد صوتي، لاشيء |
Vous connaissez la mailloche, à la fête foraine... où l'on tape avec le marteau et on essaie de faire sonner la cloche ? | Open Subtitles | تعلم لعبة المطرقة و الجرس في الملاهي تلك التي تمسك فيها المطرقة وتضرب بقوة حتي يرن الجرس بالاعلى؟ |
À partir de ce moment, son téléphone s'est mis à sonner tous les jours, mais il ne répondait pas. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
À partir de ce moment, son téléphone s'est mis à sonner tous les jours, mais il ne répondait pas. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
Les cloches de l'apocalypse ont déjà sonné à notre époque, mais quand j'ai regardé en elle, je l'ai vue. | Open Subtitles | يرن تنبيه نهاية العالم عدة مرات في حياتنا .. لكن عندما نظرت لما في داخلها قد رأيته |
Et quand le téléphone sonnait, je courais et disais : | Open Subtitles | وكان الهاتف يرن، وفي كل مرة يرن فيها.. كنت أجري قائلة: |
Comme ça, quand on m'appellera sur ma ligne professionnelle, c'est ça qui remplacera la sonnerie. | Open Subtitles | لذا، عندما أحدهم يتصل بخط العمل، سوف يصدر ومضات بدلاً من أن يرن. |
Restez dans votre chambre. Le téléphone sonnera deux fois. | Open Subtitles | أرجع إلى غرفتك وأنتظر هُناك حتى يرن الهاتف رنتين. |
Comme je savais qu'il ne sonnerait pas, j'ai pensé devoir la sortir de la maison. | Open Subtitles | وكنت اعرف بانه لن يرن اعتقدت بانه يجب علي اخراجها من المنزل |
Est-ce que c'est ton téléphone qui vibre ? | Open Subtitles | هل هذا جوالك يرن ؟ |