et personne ne l'a vue ou entendue, dans les 16 dernières heures. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى أنه لم يرها أو يسمع منها أحد خلال الـ 16 ساعة الماضية |
Elle s'est évaporée. Personne ne l'a vue depuis des jours. | Open Subtitles | لقد اختفت خلال الهواء ولم يرها أي أحد منذ أيام |
Elle se cachait... elle est toute éraflée, elle est clairement bouleversée et personne ne l'a vue avant... | Open Subtitles | عثر عليها مختبئة إنها في حال مزرية وغاضبة ولم يرها أحد من قبل |
Il dit qu'il a vu des choses qu'il avait jamais vues de toute sa carrière médicale. | Open Subtitles | لقد قال أنهُ رأي أشياءاً لم يرها من قبل طوال سيرتهُ الطبيّة بالكامل. |
Une personne peut voir une amitié comme passagère alors que l'autre personne y voit bien plus. | Open Subtitles | أحد السجناء قد يرها صداقة غير رسمية، وأحد السجناء قد يراها شئ أكبر من هذا. |
Elle serait partie se promener pendant tout ce temps. Deux heures à se balader dans Clerkenwell et personne ne l'a vue | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
Elle n'a jamais vu de médecin, aucun médecin ne l'a vue alors. | Open Subtitles | إذاً هي لم تر طبيبا أبداً مما يعني أن طبيباً لم يرها أبداً |
On couvre les sorties, personne ne l'a vue. | Open Subtitles | نعم ، يوجد لدينا رجلان يغطيان كل مخرج لم يرها أحد حتى الآن |
Elle dit venir de ce village, mais personne ne l'a vue. | Open Subtitles | إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
Personne ne l'a vue arriver, elle n'est pas enregistrée au bureau. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
Personne l'a vue après sa sortie de l'hôpital. | Open Subtitles | لم يرها احد بعدما غادرت المستشفى |
Elle ne répond pas au téléphone. Personne ne l'a vue. C'est comme si elle avait disparu. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم" "يرها أحد يبدو أنها إختفت |
Pourquoi personne ne l'a vue? | Open Subtitles | لماذا لم يرها احد؟ |
Nous étions trop occupés à sauver nos vies. Personne ne l'a vue disparaître. | Open Subtitles | كنا مشغولين بإنقاذ أنفسنا فلم يرها أحد |
Car personne ne l'a vue. | Open Subtitles | لأنه لم يرها أحد |
Et personne ne l'a vue depuis. | Open Subtitles | وحزمت أمتعتها ولم يرها أحد من حينها |
Personne d'autre ne l'a vue. J'ai cru devenir folle. | Open Subtitles | لم يرها أحد آخر لقد اعتقدت أني قد جننت |
HPD a examiné la zone, mais personne ne l'a vu partir. | Open Subtitles | ،فتشت الشرطة المنطقة لم يرها أحد وهي تدخل |
Elle n'a pas répondu à son téléphone. Personne ne l'a vu. C'est comme si elle avait disparu. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت |
Elle prend la robe, ensuite elle la remet, enfin elle va à une soirée où personne ne la voit. | Open Subtitles | أعني, في البداية تأخذ الثوب ثم تعيده إلى مكانه و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد |