ويكيبيديا

    "يرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'a vue
        
    • a vu
        
    • voit
        
    et personne ne l'a vue ou entendue, dans les 16 dernières heures. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أنه لم يرها أو يسمع منها أحد خلال الـ 16 ساعة الماضية
    Elle s'est évaporée. Personne ne l'a vue depuis des jours. Open Subtitles لقد اختفت خلال الهواء ولم يرها أي أحد منذ أيام
    Elle se cachait... elle est toute éraflée, elle est clairement bouleversée et personne ne l'a vue avant... Open Subtitles عثر عليها مختبئة إنها في حال مزرية وغاضبة ولم يرها أحد من قبل
    Il dit qu'il a vu des choses qu'il avait jamais vues de toute sa carrière médicale. Open Subtitles لقد قال أنهُ رأي أشياءاً لم يرها من قبل طوال سيرتهُ الطبيّة بالكامل.
    Une personne peut voir une amitié comme passagère alors que l'autre personne y voit bien plus. Open Subtitles أحد السجناء قد يرها صداقة غير رسمية، وأحد السجناء قد يراها شئ أكبر من هذا.
    Elle serait partie se promener pendant tout ce temps. Deux heures à se balader dans Clerkenwell et personne ne l'a vue Open Subtitles و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد
    Elle n'a jamais vu de médecin, aucun médecin ne l'a vue alors. Open Subtitles إذاً هي لم تر طبيبا أبداً مما يعني أن طبيباً لم يرها أبداً
    On couvre les sorties, personne ne l'a vue. Open Subtitles نعم ، يوجد لدينا رجلان يغطيان كل مخرج لم يرها أحد حتى الآن
    Elle dit venir de ce village, mais personne ne l'a vue. Open Subtitles إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق.
    Personne ne l'a vue arriver, elle n'est pas enregistrée au bureau. Open Subtitles لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال
    Personne l'a vue après sa sortie de l'hôpital. Open Subtitles لم يرها احد بعدما غادرت المستشفى
    Elle ne répond pas au téléphone. Personne ne l'a vue. C'est comme si elle avait disparu. Open Subtitles إنها لا تجيب على هاتفها ولم" "يرها أحد يبدو أنها إختفت
    Pourquoi personne ne l'a vue? Open Subtitles لماذا لم يرها احد؟
    Nous étions trop occupés à sauver nos vies. Personne ne l'a vue disparaître. Open Subtitles كنا مشغولين بإنقاذ أنفسنا فلم يرها أحد
    Car personne ne l'a vue. Open Subtitles لأنه لم يرها أحد
    Et personne ne l'a vue depuis. Open Subtitles وحزمت أمتعتها ولم يرها أحد من حينها
    Personne d'autre ne l'a vue. J'ai cru devenir folle. Open Subtitles لم يرها أحد آخر لقد اعتقدت أني قد جننت
    HPD a examiné la zone, mais personne ne l'a vu partir. Open Subtitles ،فتشت الشرطة المنطقة لم يرها أحد وهي تدخل
    Elle n'a pas répondu à son téléphone. Personne ne l'a vu. C'est comme si elle avait disparu. Open Subtitles إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت
    Elle prend la robe, ensuite elle la remet, enfin elle va à une soirée où personne ne la voit. Open Subtitles أعني, في البداية تأخذ الثوب ثم تعيده إلى مكانه و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد