ويكيبيديا

    "يستعرض المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil examine
        
    • Le Conseil examinera
        
    • le Conseil étudie
        
    • le Conseil revoit
        
    • le Conseil réexaminera
        
    • réexaminé par le Conseil
        
    • le Conseil passe en revue l
        
    • le Conseil passe en revue le
        
    • le Conseil devrait réexaminer
        
    • le Conseil d'administration examine
        
    • le Conseil exécutif réexamine
        
    • le Conseil économique et social examine
        
    17. le Conseil examine et adopte des plans de travail annuels et à long terme conformes au programme de travail. UN 17 - يستعرض المجلس خطط عمل سنوية وطويلة الأجل تـتسق مع برنامج العمل ويقر تلك الخطط.
    le Conseil examine chaque année le fonctionnement du présent Accord et sa conformité à l'esprit et aux objectifs dudit Accord. UN يستعرض المجلس سنويا تطبيق هذا الاتفاق، بما في ذلك الالتزام بروحه وتعزيز أهدافه.
    16. le Conseil examine l'administration et la situation financière du Centre ainsi que l'exécution de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الوضع الإداري والمالي للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    Le Conseil examinera les activités de coopération technique de la CNUCED, notamment leur coût—efficacité, ainsi que le plan indicatif à horizon mobile de trois ans. UN سوف يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد، بما في ذلك فعاليتها من حيث التكلفة، وسوف ينظر في الخطة المتجددة الارشادية الموضوعة لثلاث سنوات.
    16. le Conseil examine l'administration et la situation financière du Centre ainsi que l'exécution de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الوضع الإداري والمالي للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    16. le Conseil examine l'administration et la situation financière du Centre ainsi que l'exécution de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الوضع الإداري والمالي للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    le Conseil examine l'administration et la situation financière du Centre et la mise en œuvre de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الحالة الإدارية والمالية للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    16. le Conseil examine l'administration et la situation financière du Centre et la mise en œuvre de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الحالة الإدارية والمالية للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    le Conseil examine la situation administrative et financière de l'Institut et l'exécution de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الحالة الإدارية والمالية للمعهد وتنفيذ برنامج عمله.
    le Conseil examine et adopte des plans de travail annuels et à long terme conformes au programme de travail. UN 17 - يستعرض المجلس ويقر خطط العمل السنوية والطويلة الأجل بما يتفق وبرنامج العمل.
    le Conseil examine la situation administrative et financière du Centre ainsi que l'exécution de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الحالة الإدارية والمالية للمركز وتنفيذ برنامج عمله.
    15. Le Conseil examinera les faits nouveaux concernant le système commercial international et le commerce international qui intéressent particulièrement les pays en développement dans le contexte de la crise économique et financière mondiale. UN 15- سوف يستعرض المجلس أحدث التطورات التي شهدها النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية والتي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية في ظل الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    b) Le Conseil examinera les activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96. UN )ب( يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد وفقا للفقرة ٥٩.
    4. Il serait également bon que le Conseil étudie, selon que de besoin, le rôle et le fonctionnement du Groupe de travail. UN ٤- كما أوصي بأن يستعرض المجلس دور الفرقة العاملة وأداءها، حسب الاقتضاء.
    4. le Conseil revoit aussi périodiquement l'emplacement des stocks composant le stock régulateur et peut, par un vote spécial, charger le Directeur du stock régulateur de modifier l'emplacement de ces stocks pour assurer des opérations commerciales économiques et efficaces. UN ٤- يستعرض المجلس أيضا بصفة دورية مواقع المخزونات الاحتياطية ويجوز له، بتصويت خاص، أن يوعز الى مدير المخزون الاحتياطي بتغيير مواقع المخزونات الاحتياطية لضمان الاقتصاد والكفاءة للعمليات التجارية.
    le Conseil réexaminera la question au cas où de nouvelles violations se produiraient. UN وسوف يستعرض المجلس هذه المسألة في حالة حدوث انتهاكات أخرى.
    d) Le système révisé sera réexaminé par le Conseil d'administration en 2003, en vue soit d'évaluer sa pertinence, soit de l'adapter aux besoins imprévus qui pourraient apparaître pendant les premières années de la mise en oeuvre et, en tout état de cause, en vue de l'améliorer pour assurer sa viabilité. UN )د( سوف يستعرض المجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٣ النظام المعدل لتخصيص الموارد العامة إما لتقييم دقته وإما لتكييفه مع الاحتياجات غير المتوقعة الناشئة أثناء السنوات اﻷولى من تنفيذه، وفي جميع الحالات لتحسينه بغية مواصلته.
    le Conseil passe en revue l'administration et la situation financière du CERPEDECS, ainsi que l'exécution de son programme de travail. UN 16 - يستعرض المجلس الحالة الإدارية والمالية للمركز وتنفيذ برامج عمله.
    2. le Conseil passe en revue le présent Accord cinq ans après son entrée en vigueur et prend les décisions appropriées. UN 2- يستعرض المجلس هذا الاتفاق بعد بدء نفاذه بخمس سنوات ويتخذ القرارات التي يراها مناسبة.
    Conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, le Conseil devrait réexaminer ses activités et son fonctionnement cinq ans après sa création et en rendre compte à l'Assemblée. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، من المتوقع أن يستعرض المجلس أعماله وطريقة عمله بعد خمس سنوات من إنشائه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    a) À sa session annuelle, le Conseil d'administration examine la suite donnée aux aides financières accordées au cours des années précédentes au titre de voyages et de projets. UN (أ) يستعرض المجلس في دورته السنوية حالة جميع مِنَح السفر ومِنَح المشاريع التي تم تخصيصها في سنوات سابقة.
    17. le Conseil exécutif réexamine et modifie, selon que de besoin, l'appendice B au moins une fois par an. UN 17- يستعرض المجلس التنفيذي التذييل باء مرة واحدة على الأقل سنوياً، ويعدله عند اللزوم.
    Comme le savent les États Membres, l'Assemblée a décidé que le Conseil économique et social examine chaque année, dans son débat consacré à la coordination, les progrès enregistrés dans l'application des textes issus des conférences, en mettant l'accent sur une question thématique commune et intersectorielle. UN وكما يعرف الأعضاء، قررت الجمعية العامة أن يستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقدم المحرز في تنفيذ المؤتمرات سنوياً، بالتركيز على مسألة مواضيعية ومشتركة متعددة القطاعات في مجال التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد