ويكيبيديا

    "يستفيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se réveille
        
    • réveil
        
    • se réveiller
        
    • se réveillera
        
    • réveillé
        
    • réveille pas
        
    • se réveillent
        
    • revient à lui
        
    Ne vous attendez pas à ce qu'il se réveille et vous fasse une déclaration. Open Subtitles اذا كنتي تنتظرين منه ان يستفيق ليكتب لك بياناً .. ستنتظرين طويلاً
    On viendra vous chercher, s'il se réveille, ou au besoin. Open Subtitles سأبعث خلفك بمجرد أن يستفيق أو عندما تستدعي الحاجه
    - La police lui parlera à son réveil. - La police ? Open Subtitles الشرطه تريد التحدث اليه عندما يستفيق الشرطه؟
    Pas encore, mais ça ne veut pas dire qu'il ne va jamais se réveiller. Open Subtitles ليس بعد ولكن هذا لا يعني انه لن يستفيق ابداً
    Ils espèrent que le Président se réveillera dans quelques jours. Open Subtitles يتمنون أن يستفيق الرئيس غرانت خلال أيام قليلة.
    S'il ne s'est pas réveillé maintenant, il ne le fera probablement jamais. Open Subtitles إن لم يستفيق الآن فلن يفعل
    J'ai peur qu'il ne se réveille avant qu'on le jette dans l'escalier. Open Subtitles انا اخشى فقط ان يستفيق قبل ان نرميه من على السلالم
    Personne ne se réveille en se disant "Mon monde va exploser aujourd'hui". Open Subtitles "لا مخلوق يستفيق معتقدا " "عالمي سينفجر اليوم"
    - Oui. Et dès qu'il se réveille, on lui rend sa valise et on s'en débarrasse. Open Subtitles عندما يستفيق سنعطيه حقيبته اللعينة
    Fichons le camp avant qu'il ne se réveille. Open Subtitles يجدر بنا المغادرة قبل أن يستفيق
    Dès que le flic se réveille, ils vont l'emmener au barrage. Open Subtitles عندما يستفيق ذلك الشرطى سيجعلونه يلاحقك
    Bien. Ses yeux s'ouvrent. Il se réveille. Open Subtitles عيناه مفتوحتان، إنه يستفيق
    Bien, il ne sera pas content à son réveil. Open Subtitles لن يكون سعيدا جدا حين يستفيق
    On va attendre son réveil. Open Subtitles سننتظره حتى يستفيق
    Tu resteras jusqu'à son réveil ? Open Subtitles هل ستبقى حتى يستفيق ؟
    Qu'il pourrait se réveiller dans les prochaines 72 heures et aller bien. Open Subtitles يمكن أن يستفيق خلال ال72 ساعة القادمة ويكون على ما يرام.
    Il aurait déjà dû se réveiller, et il ne répond pas. Open Subtitles كان يجب أن يستفيق الأن ! إنه لا يستجيب
    Mes victimes ne sont pas supposées se réveiller. Open Subtitles لمْ يكن يفترض أنْ يستفيق ضحاياي أبداً.
    Comme ça on est sûr qu'il va rester tranquille et ne va pas aller n'importe où quand il se réveillera. Open Subtitles بهذه الطريقة يُمكننا أن نتأكد إنه يبقى .هادئاً ولا يذهب لأي مكان عندما يستفيق
    C'est pas la joie. Quelqu'un devrait être là quand il se réveillera, c'est tout. Open Subtitles ليسوا ودودين، فكّرت أنّ على أحدهم التّواجد عندما يستفيق فقط
    Quand le receveur s'est réveillé, il était très perturbé. Open Subtitles عندما مستقبل القلب يستفيق *مستقبل القلب = المزروع له * هو ... هو منزعج جداً
    Bassam, mon frère, il a fait en sorte qu'il ne se réveille pas. Open Subtitles و (بسام) أخي هو من حَرِصَ ألا يستفيق
    Vous savez que ces gens que vous essayez de garder dehors seront rentrés avant que ces hommes ne se réveillent ? Open Subtitles تدركين بأن العملاء الذين تحاولون إبقائهم خارجاً سيدخلون إلى هنا ، قبل أن يستفيق هذان الجنديان ؟
    Il revient à lui. Open Subtitles إنه يستفيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد