ويكيبيديا

    "يسهل الوصول إليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aisément accessible aux fins
        
    • facilement accessible
        
    • et facile
        
    • qui soit accessible
        
    • facilement accessibles
        
    • apparent aisément accessible aux
        
    • et accessible
        
    • accessible et
        
    " 6.7.2.20.1 Chaque citerne mobile doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent, aisément accessible aux fins de contrôle. UN " 6-7-2-20-1 توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبّت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصها.
    " 6.7.4.15.1 Chaque citerne mobile doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent, aisément accessible aux fins de contrôle. UN " 6-7-4-15-1 توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبّت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصها.
    Source facilement accessible pour recueillir, stocker et partager des informations et faciliter une collaboration au niveau mondial. UN مصدر واحد يسهل الوصول إليه لاستخلاص المعلومات وحفظها وتقاسمها وتيسير التعاون على المستوى العالمي.
    Ces centres font également office de centres de services intégrés, les victimes de violences sexistes pouvant recevoir des soins de santé, un soutien psychologique ou une aide juridique en un seul lieu facilement accessible. UN وهي أيضا بمثابة مراكز متكاملة للتصدي العنف القائم على نوع الجنس، حيث يحصل العملاء على الرعاية الصحية والدعم النفسي والاجتماعي والمساعدة القانونية في مكان واحد يسهل الوصول إليه.
    122. Un tel rapport devrait pour la première fois rassembler toutes sortes de données dispersées dans ce qui a été écrit à propos de l'Antarctique et dans les bases de données du monde entier sur l'environnement, sous une forme intelligible et facile à interpréter. UN وستقدم اللجنة العلمية تقريرا عن هذه المناقشات إلى اجتماع عام ١٩٩٧. ١٢٢ - وسيعمل هذا التقرير ﻷول مرة على تجميع طائفة واسعة من البيانات المبعثرة في كل ما كتب عن أنتاركتيكا وفي قواعد البيانات البيئية في أنحاء العالم في شكل يسهل الوصول إليه وتفسيره.
    :: Créer un marché fonctionnel pour l'échange des biens qui soit accessible, transparent et responsable ; UN :: خلق سوق قوي شفاف لتبادل الأصول يسهل الوصول إليه ويخضع للمساءلة؛
    6.6.2.20.1 Chaque citerne mobile doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent aisément accessible aux fins d'inspection. UN ٦-٦-٢-٠٢ وضع العلامات ٦-٦-٢-٠٢-١ توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه.
    6.6.3.16.1 Chaque citerne mobile doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent aisément accessible aux fins d'inspection. UN ٦-٦-٣-٦١-١ توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه.
    6.6.4.15.1 Chaque citerne mobile doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent aisément accessible aux fins d'inspection. UN ٦-٦-٤-٥١ وضع العلامات ٦-٦-٤-٥١-١ توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه.
    " 6.7.5.13.1 Chaque CGEM doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent, aisément accessible aux fins de contrôle. UN " 6-7-5-13-1 توضع على كل حاوية غازات متعددة العناصر لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبّت بصورة دائمة على الحاوية في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصها.
    6.7.5.13.1 Chaque CGEM doit porter une plaque en métal résistant à la corrosion, fixée de manière permanente en un endroit bien apparent, aisément accessible aux fins de contrôle. UN 6-7-5-13-1 توضع على كل حاوية غاز متعددة العناصر لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على حاوية الغاز متعددة العناصر في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه.
    Il recommande que les affaires de sévices et de mauvais traitements à enfants fassent l'objet d'enquêtes en bonne et due forme, que les coupables soient châtiés et qu'une large publicité soit donnée aux décisions prises afin de mieux faire comprendre ce phénomène et que, pour arriver à ce résultat, une procédure de recours facilement accessible et respectueuse de l'enfant soit établie. UN وتوصي اللجنة بالتحقيق على النحو المناسب في حالات الاعتداء على الأطفال وإساءة معاملتهم وتطبيق العقوبات على المرتكبين، وبنشر القرارات المتخذة، حرصاً على زيادة فهم هذه الظاهرة، ولتحقيق ذلك ينبغي إيجاد إجراء للشكاوى يسهل الوصول إليه ويكون مراعياً لمتطلبات الأطفال.
    Il recommande que les affaires de sévices et de mauvais traitements à enfants fassent l'objet d'enquêtes en bonne et due forme, que les coupables soient châtiés et qu'une large publicité soit donnée aux décisions prises afin de mieux faire comprendre ce phénomène et que, pour arriver à ce résultat, une procédure de recours facilement accessible et respectueuse de l'enfant soit établie. UN وتوصي اللجنة بالتحقيق على النحو المناسب في حالات الاعتداء على الأطفال وإساءة معاملتهم وتطبيق العقوبات على المرتكبين، وبنشر القرارات المتخذة، حرصاً على زيادة فهم هذه الظاهرة، ولتحقيق ذلك ينبغي إيجاد إجراء للشكاوى يسهل الوصول إليه ويكون مراعياً لمتطلبات الأطفال.
    La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible. UN البغاء في حد ذاته ليس جريمة جنائية إذا جرت ممارسته خلف أبواب مغلقة (سرا) أو في مكان لا يسهل الوصول إليه.
    e) À mener des activités de sensibilisation pour prévenir les violences sexuelles sur enfant et lutter contre la stigmatisation des victimes de violences sexuelles, et à mettre en place un mécanisme efficace de signalement qui soit accessible et adapté aux enfants. UN (ه( الاضطلاع بأنشطة توعية تهدف إلى منع الاعتداء الجنسي على الأطفال والتصدي لوصم ضحايا الاعتداء الجنسي، وإنشاء نظام فعال للإبلاغ، يسهل الوصول إليه ويراعي احتياجات الطفل.
    Cependant il ne s'agit pas ici d'un service commercial mais d'un service fourni la plupart du temps par l'employeur des parents sur le lieu de travail ou tout autre lieu approprié et accessible. UN بيد أن هذا ليس طابعاً تجارياً للخدمة بل إنها خدمة مقدَّمة على الأغلب من موظف لدى الوالدين في مكان عمل الوالدين أو في أي مكان مناسب يسهل الوصول إليه.
    ii) L'enregistrement de tous les enfants à la naissance grâce à un système d'inscription des naissances accessible et n'induisant aucune dépense pour les familles; UN ' 2` كفالة تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد عن طريق نظام يسهل الوصول إليه لتسجيل المواليد دون أن تتكبد الأسرة أي تكلفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد