Les gens disent qu'il me ressemble, mais il n'est pas aussi mignon que moi. | Open Subtitles | كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة |
Donc, mon sosie, un homme qui me ressemble, t'as trahi. | Open Subtitles | إذًا فمثيلي الرجل الذي يشبهني تمامًا خانك |
Rien de tout ça ne me ressemble, ne me ressemblait en tout cas. | Open Subtitles | ،لا شيء من هذا يشبهني لم يكن كذلك على الأقل |
Elle cherche une relation... avec quelqu'un exactement comme moi. | Open Subtitles | قالت انها تبحث عن علاقة مع شخص يشبهني بالضبط |
J'ai ajouté "exactement comme moi"... mais elle cherche... et il y aura quelqu'un, ce soir. | Open Subtitles | حسنا لقد اضفت يشبهني تماما لكنها قالت انها تبحث عن شخص وشخص سيكون هناك الليلة |
C'était pas moi, mais il devait me ressembler. | Open Subtitles | حسنا، إنه ليس أنا، لكن كان شخصا يشبهني كثيرا. |
Qu'est devenu mon nouvel ami, le gamin qui me ressemble de dos ? | Open Subtitles | ماذا حصل لصديقي الجديد الطفل الذي يشبهني من الخلف ؟ |
À plus, le gosse qui va à l'école avec moi, qui me ressemble un peu, mais qui n'est pas mon frère. | Open Subtitles | والذي يعتقد البعض أنه يشبهني لكن ليس له علاقة بي البتة |
J'ai huit enfants et aucun d'eux ne me ressemble. | Open Subtitles | و لدي ثمانية أطفال، و لا أحد منهم يشبهني. |
Tu trouves qu'il me ressemble, avec les cheveux, la mâchoire carrée et l'attitude Captain America ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذلك الشخص يشبهني ؟ مع الشعر و الفك المربع وسلوكات قبطان أمريكا |
Sors et entre, on se cache, tu me diras s'il me ressemble, oui ? | Open Subtitles | إخرج , وإدخل من جديد , نحن سنختبيء أريد منك أن تخبرني إذا هذا يشبهني , حسناً ؟ |
Ensuite, je pourrais être heureuse avec un bébé qui ne me ressemble pas, et qui n'a pas cuit dans mon four. | Open Subtitles | ثانياً، سأكون سعيدة جداً إذا حظيت بطفل لا يشبهني ولا يخبز في فرني |
Je pense savoir pourquoi ils pensent qu'il me ressemble. | Open Subtitles | حسناً, أفهم لماذا هم يعتقدون أنه يشبهني.. |
{\pos(192,210)}C'est vrai qu'il me ressemble. | Open Subtitles | يا للعجب , نعم , إنـه يشبهني كثيراً فعلاً |
Non, il ne peut pas me ressembler, sinon il finira comme moi. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنه أن يشبهني والإ فسينتهي به الحال كحالي |
T'as dit qu'il lui fallait une fille comme moi, alors pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | لكنك قلتي أن عليه أن يكون مع فتاة تشبهني ومن يشبهني أكثر من نفسي؟ |
Elle est la seule personne que j'ai rencontrée, qui est un peu comme moi. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد الذي قابلته يشبهني |
J'ai un seul enfant illégitime, et lui, il est comme moi. | Open Subtitles | ولدي ابن غير شرعي وحيد يشبهني تمامًا |
J'avais d'abord dit non, ça ne me ressemblait pas. | Open Subtitles | لقد رفضت في البداية بالطبع لأنني لم أشعر أن هذا يشبهني حقاً |
C'est comme si je faisais de la moto. | Open Subtitles | أجل، هذا يشبهني وأنا أركب دراجة بخارية |