ويكيبيديا

    "يشتعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en feu
        
    • brûle
        
    • s'enflamme
        
    • s'allume
        
    • en flammes
        
    • le feu
        
    • allumer
        
    • brûler
        
    • pris feu
        
    À mon réveil, j'étais dans mon appartement, et le mur était en feu. Open Subtitles ثم استيقضت, وإذا بي في شقتي وجميع المكان يشتعل نارًا
    Jouer cet balle auusi fort que votrre pantalon est en feu. Ou pas. Open Subtitles حاصر تلك الكرة وكأن لباسك يشتعل ناراً ، أو لاتفعل
    le feu enflamme l'huile, l'huile brûle, l'explosion emporte la porte, et nous permet de sortir d'ici, exact ? Open Subtitles النار ستشعل الزيت وعندما يشتعل الزيت، الإنفجار الناتج سينسف الباب، ومن ثم سنتمكن من الخروج، صحيح؟
    Si l'aérosol ne s'enflamme pas à une distance de 15 cm, il faut indiquer dans le procès-verbal que l'inflammation n'a pas eu lieu. UN وإذا لم يشتعل الأيروسول على مسافة 15 سم، يجب أن يسجّل أن الاشتعال لم يحصل.
    C'est très furtif, le voyant de la webcam ne s'allume pas. Open Subtitles ذلك ضوء الكاميرا المخادع لا يمكن أن يشتعل حتى.
    Je suis surprise que cet hôtel bas de gamme ne soit pas parti en flammes. Open Subtitles أنا متفاجئة أن ذلك النزل الرخيص لم يشتعل باللهب.
    Malheureusement, on dirait que j'ai juste mis le feu à ton visage... Open Subtitles لسوء الحظ .. يبدوا وجهك كانه يشتعل علي نار
    Va trouver un de tes copain-fillette bouteneux et vois si tu peux allumer ce sabre hobbit. Open Subtitles أذهب وجدّ واحدة من فتياتك المحليات الغريبات الأطوار وجرب إذا كان يمكنك أن تجعل سيف الهوبيت ذلك أن يشتعل
    Dis-moi, quand quelqu'un ment, c'est vrai qu'il a les fesses en feu? Open Subtitles دعيني أسألك، عندما يكذب شخص ما، هل فعلاً يشتعل بنطاله؟
    Un dragon minuscule et une femme aux cheveux en feu. Open Subtitles لذا، فقد قبلت تنيناً صغيراً وإمرأة شعرها يشتعل فقط
    Ça commence par un picotement chaud et humide, comme une flamme liquide, qui grandit jusqu'à ce que ma chatte soit en feu. Open Subtitles وهى تبدأ من أكثر الأماكن الرطبة المثارة الموجودة بالداخل كاللهب السائل ثم يستمر هذا فى النمو حتى أشعر وكأن مهبلى يشتعل
    J'ai eu l'impression qu'on me sauvait d'une épave en feu. Open Subtitles لقد شعرت و كأنني اُنقذت من مبنىً يشتعل ناراً
    Oui, j'ai les seins en feu. Ils sont en feu ! Mes seins sont en feu ! Open Subtitles نعم، صدري يشتعل إنه يشتعل، صدري يشتعل ــ أربعون في المئة ــ عشرون في المئة
    Quand l'huile brûle, aucun ange ne peut franchir les flammes. Open Subtitles حين يشتعل الزيت لن يتكمن أي كائن سامي من لمس أو عبور اللهب وإلا سيموت
    L'huile moteur ne brûle pas. Mais j'ai vu de l'allume-barbecue. Open Subtitles الوقود لوحده لن يشتعل , لكن هناك زيت إشعال بين أدوات الشواء
    Un esprit qui brûle comme le feu. Open Subtitles عقل يشتعل مثل النار
    Est-ce qu'elle s'enflamme et vous surprend quand vous ne l'attendez pas ? Open Subtitles هل يشتعل غضبك فجأة عندما كنت لا تتوقعين ذلك؟
    Il s'enflamme à 152 degrés Celsius, alors on va s'en servir pour s'éjecter d'ici ! Open Subtitles وأخذ بنظر الإعتبار إنه يشتعل .. في درجة 306 فهرنهاتيية ونحن سوف نستخدمه للخروج من هُنا!
    Quand la lumière s'allume, tu dois être exactement à ta place, et tu ne bouges plus jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Open Subtitles عندما يشتعل دلك الضوء يجب عليك أن تكوني في مكانك المخصص ولا تتحركي ختى ينطفئ
    C'est marrant, je m'attends toujours à ce qu'ils partent en flammes. Open Subtitles أتعلمين الأمر ممتع لطالما ظننت أنه سوف يشتعل
    - Commandant, le feu en cuisine... Open Subtitles كابتن ، هذا الحريق في المطبخ يمكن أن يشتعل مرة أخرى
    Il faut parfois allumer un feu pour en éteindre un autre. Open Subtitles أحياناً يجب أن يشتعل حريق لينطفىء آخر
    Ce que je ne donnerais pas pour regarder cet endroit brûler. Open Subtitles سوف أبذل مابوسعي لأرى هذا المكان يشتعل بالنيران.
    Le vibromasseur de Holly a pris feu à cause de nous. Open Subtitles نحن كنّا السبب الذي جعل هزاز هولي يشتعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد