ويكيبيديا

    "يشجع المديرة التنفيذية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • encourage le Directeur exécutif à
        
    5. encourage le Directeur exécutif à mettre en oeuvre le programme, lorsqu'il y a lieu, en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes; UN ٥ - يشجع المديرة التنفيذية على تنفيذ البرنامج، حسب الاقتضاء، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة؛
    5. encourage le Directeur exécutif à appliquer le Programme, selon qu'il conviendra, en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes; UN ٥ - يشجع المديرة التنفيذية على تنفيذ البرنامج، بالتعاون الوثيق، حسب الاقتضاء، مع المنظمات الدولية ذات الصلة؛
    5. encourage le Directeur exécutif à appliquer le Programme, selon qu'il conviendra, en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes; UN ٥ - يشجع المديرة التنفيذية على تنفيذ البرنامج بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة ما كان ذلك ممكنا؛
    7. encourage le Directeur exécutif à adapter les programmes de formation aux besoins spécifiques du personnel afin d'améliorer l'efficacité et la productivité; UN ٧ - يشجع المديرة التنفيذية على تصميم البرامج التدريبية بما يلائم الاحتياجات الخاصة للموظفين بغية تعزيز الكفاءة واﻹنتاجية؛
    2. encourage le Directeur exécutif à poursuivre ses initiatives dans ce domaine et le prie d'entrer en communication avec le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion pour accélérer l'adoption de méthodes de gestion interne écologiquement rationnelles au sein du système. UN ٢ - يشجع المديرة التنفيذية على مواصلة مبادراتها في هذا المجال ويطلب إليها الاتصال بوكيل اﻷمين العام لﻹدارة والتنظيم للحث على اعتماد ممارسات سليمة في مجال اﻷداء البيئي في سائر منظومة اﻷمم المتحدة.
    7. encourage le Directeur exécutif à veiller à ce que, dans la mise en oeuvre du programme, il soit accordé toute l'importance voulue au partenariat avec les organismes compétents, à la participation de tous les secteurs de la société et au renforcement de l'exécution de projets au niveau régional. UN ٧ - يشجع المديرة التنفيذية على أن تقوم، عند تنفيذ البرنامج، بإيلاء الاعتبار الكامل للشراكة مع الجهات ذات الصلة، وإشراك جميع قطاعات المجتمع وتعزيز التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي. مرفق
    3. encourage le Directeur exécutif à continuer à étudier les améliorations techniques qui permettraient d'assurer plus économiquement des services de conférence modernes, à Nairobi, ainsi qu'au titre de réunions tenues ailleurs; UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على إجراء مزيد من الدراسة للتحسينات التكنولوجية، وذلك بغية توفير خدمات مؤتمرات حديثة وكفؤة من حيث التكلفة في نيروبي وللاجتماعات التي تعقد في أماكن أخرى؛
    3. encourage le Directeur exécutif à accorder une attention particulière aux besoins du programme de publications de la Division de l'information et des relations extérieures afin d'appuyer par des moyens appropriés les efforts entrepris aux niveaux national et local dans le domaine de l'information, de l'éducation et de la communication; UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات برنامج منشورات شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، من أجل دعم جهود اﻹعلام والتثقيف والاتصال التي تبذل على المستويين الوطني والمحلي بالوسائل الملائمة؛
    7. encourage le Directeur exécutif à poursuivre ses efforts de coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, en particulier le Centre des Nations Unies pour les établissement humains (Habitat) et la Commission économique pour l'Afrique, en vue de la fourniture de services de conférences; UN ٧ - يشجع المديرة التنفيذية على مواصلة بذل جهودها للتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وبخاصة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، في توفير خدمات المؤتمرات؛
    3. encourage le Directeur exécutif à accorder une attention particulière aux besoins du programme de publications de la Division de l'information et des relations extérieures afin d'appuyer par des moyens appropriés les efforts entrepris aux niveaux national et local dans le domaine de l'information, de l'éducation et de la communication; UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات برنامج منشورات شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، من أجل دعم جهود اﻹعلام والتثقيف والاتصال التي تبذل على المستويين الوطني والمحلي بالوسائل الملائمة؛
    2. encourage le Directeur exécutif à travailler en étroite collaboration avec l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies à Nairobi et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains, pour assurer une transition sans heurt vers le nouvel arrangement, de manière à perturber le moins possible le service des conférences durant la période de transition. UN ٢ - يشجع المديرة التنفيذية على العمل بصورة وثيقة مع اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، لكي تضمن انتقالا سلسا نحو الترتيب الجديد، بحد أدنى من الاختلال، لدعم خدمة المؤتمرات أثناء عملية الانتقال القادمة.
    3. encourage le Directeur exécutif à poursuivre l'étude des moyens qui permettraient d'améliorer la documentation devant être fournie au Conseil pour qu'il puisse pleinement s'assurer que les problèmes importants de portée internationale qui se font jour dans le domaine de l'environnement et qui intéressent également le développement durable fassent l'objet, de la part des gouvernements, d'un examen approprié et adéquat. UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على مواصلة دراسة سبل تحسين الوثائق المقدمة الى المجلس، كيما يؤدي وظيفته على الوجه الكامل فيما يتعلق بضمان أن تنظر الحكومات في المشاكل البيئية اﻵخذة في الظهور ذات اﻷهمية الدولية الواسعة النطاق والمتعلقة بالتنمية المستدامة وذلك بصورة مناسبة، وبالقدر الكافي من الاهتمام. الجلســة العاشــرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد