ويكيبيديا

    "يشجع الممثل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • encourage le Représentant
        
    • engage le Représentant
        
    • le Représentant encourage
        
    • invite le Représentant
        
    Il encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à donner suite rapidement à cette initiative, ainsi qu'à prendre les dispositions en vue d'une intensification de la surveillance aérienne de cette région et des autres zones de tension. UN وهو يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على متابعة هذا اﻷمر على وجه السرعة، وعلى السعي أيضا الى زيادة الاستطلاع الجوي لهذه المنطقة ولغيرها من مناطق التوتر.
    Il encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à donner suite rapidement à cette initiative, ainsi qu'à prendre les dispositions en vue d'une intensification de la surveillance aérienne de cette région et des autres zones de tension. UN وهو يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على متابعة هذا اﻷمر على وجه السرعة، وعلى السعي أيضا الى زيادة الاستطلاع الجوي لهذه المنطقة ولغيرها من مناطق التوتر.
    9. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à coordonner son action avec les organisations régionales et sous-régionales afin de parvenir à une solution dans le cadre du Protocole de Lusaka; UN ٩ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على تنسيق جهوده مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل التوصل إلى حل ضمن إطار بروتوكول لوساكا؛
    5. engage le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone à poursuivre les progrès déjà accomplis en vue d'accroître l'intégration et l'efficacité des efforts que les Nations Unies déploient sur le terrain pour favoriser la mise en œuvre de la Vision commune en Sierra Leone et des priorités arrêtées par le Gouvernement et le peuple sierra-léonais en matière de relèvement et de développement ; UN 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون على مواصلة التقدم المحرز فعلا لتعزيز تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛
    6. engage le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone à faire fond sur les progrès déjà accomplis en vue d'accroître l'intégration et l'efficacité des efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie sur le terrain pour faciliter la mise en œuvre de la Vision commune et des priorités arrêtées par le Gouvernement et le peuple sierraléonais en matière de relèvement et de développement ; UN 6 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون على مواصلة التقدم المحرز بالفعل في مجال تعزيز تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛
    le Représentant encourage en outre d'autres entités à accueillir des ateliers analogues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الممثل أيضاً الآخرين على استضافة مثل هذه الحلقات التدريبية.
    17. invite le Représentant exécutif du Secrétaire général à continuer de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action menée par l'ONU sur le terrain en vue d'aider à mettre en œuvre le Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi et les priorités du Gouvernement et du peuple burundais en matière de relèvement et de développement; UN 17 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ميدانيا لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وأولويات التعافي والتنمية لحكومة بوروندي وشعبها؛
    9. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à coordonner son action avec les organisations régionales et sous-régionales afin de parvenir à une solution dans le cadre du Protocole de Lusaka; UN ٩ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على تنسيق جهوده مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل التوصل إلى حل ضمن إطار بروتوكول لوساكا؛
    9. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à coordonner son action avec les organisations régionales et sous-régionales afin de parvenir à une solution dans le cadre du Protocole de Lusaka; UN ٩ - يشجع الممثل الخاص لﻷمين العام على تنسيق جهوده مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل التوصل إلى حل ضمن إطار بروتوكول لوساكا؛
    18. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à poursuivre ses efforts afin de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action de l'ONU sur le terrain à titre d'appui aux priorités du Gouvernement et du peuple bissau-guinéens en matière de stabilisation, de paix et de développement; UN 18 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام على مواصلة الجهود لتعزيز تكامل وفعالية الأمم المتحدة على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة وشعب غينيا - بيساو؛
    18. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général à poursuivre ses efforts afin de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action de l'ONU sur le terrain à titre d'appui aux priorités du Gouvernement et du peuple bissau-guinéens en matière de stabilisation, de paix et de développement; UN 18 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام على مواصلة الجهود لتعزيز تكامل وفعالية الأمم المتحدة على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة وشعب غينيا - بيساو؛
    18. encourage le Représentant spécial à poursuivre ses efforts afin de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action de l'Organisation des Nations Unies sur le terrain à titre d'appui aux priorités du Gouvernement et du peuple bissau-guinéens en matière de stabilisation, de paix et de développement ; UN 18 - يشجع الممثل الخاص على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تكامل الأمم المتحدة وفعاليتها على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة غينيا - بيساو وشعبها؛
    15. encourage le Représentant spécial à continuer d'œuvrer à renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action de l'Organisation des Nations Unies sur le terrain à titre d'appui aux priorités du Gouvernement et du peuple bissauguinéens en matière de stabilisation, de paix et de développement, et à s'efforcer de multiplier les échanges avec les autorités bissauguinéennes afin de renforcer les capacités institutionnelles du pays ; UN 15 - يشجع الممثل الخاص على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تكامل وجود الأمم المتحدة وفعاليته على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة غينيا - بيساو وشعبها وإيلاء اهتمام خاص لزيادة التعاون مع سلطات غينيا - بيساو من أجل تعزيز قدراتها المؤسسية؛
    14. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme à travailler en étroite collaboration avec le Gouvernement soudanais en vue de faciliter une investigation indépendante des violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire dans la région du Darfour; UN 14 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون السودان والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع حكومة السودان على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي في منطقة دارفور؛
    14. encourage le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme à travailler en étroite collaboration avec le Gouvernement soudanais en vue de faciliter une investigation indépendante des violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire dans la région du Darfour; UN 14 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون السودان والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع حكومة السودان على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي في منطقة دارفور؛
    encourage le Représentant spécial du Secrétaire général pour [l'État affecté] et l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme à travailler en étroite collaboration avec [l'État affecté] en vue de faciliter une enquête indépendante des violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire dans [la région]. UN يشجع الممثل الخاص للأمين العام لـ [الدولة المتأثرة] والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان على العمل عن كثب مع [الدولة المتأثرة] في دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في [المنطقة].
    5. engage le Représentant exécutif du Secrétaire général à poursuivre les progrès déjà accomplis en vue d'accroître l'intégration et l'efficacité des efforts que les Nations Unies déploient sur le terrain pour favoriser la mise en œuvre de la Vision commune et des priorités arrêtées par le Gouvernement et le peuple sierra-léonais en matière de relèvement et de développement; UN 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز فعلا في تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في تحقيق الإنعاش والتنمية؛
    5. engage le Représentant exécutif du Secrétaire général à poursuivre les progrès déjà accomplis en vue d'accroître l'intégration et l'efficacité des efforts que les Nations Unies déploient sur le terrain pour favoriser la mise en œuvre de la Vision commune et des priorités arrêtées par le Gouvernement et le peuple sierra-léonais en matière de relèvement et de développement; UN 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز فعلا في تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في تحقيق الإنعاش والتنمية؛
    3. engage le Représentant exécutif du Secrétaire général à poursuivre l'action qu'il mène en vue d'accroître l'intégration et l'efficacité des efforts que les Nations Unies déploient sur le terrain pour favoriser la mise en œuvre de la Vision commune et des priorités arrêtées par le Gouvernement et le peuple sierra-léonais en matière de relèvement et de développement; UN 3 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون وأولويات الإنعاش والتنمية بالنسبة لسيراليون حكومة وشعبا؛
    3. engage le Représentant exécutif du Secrétaire général à poursuivre l'action qu'il mène en vue d'accroître l'intégration et l'efficacité des efforts que les Nations Unies déploient sur le terrain pour favoriser la mise en œuvre de la Vision commune et des priorités arrêtées par le Gouvernement et le peuple sierra-léonais en matière de relèvement et de développement; UN 3 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون وأولويات الإنعاش والتنمية بالنسبة لسيراليون حكومة وشعبا؛
    le Représentant encourage en outre les gouvernements nationaux à intensifier leurs efforts de prévention en renforçant les mesures de réduction des risques de catastrophe et en remédiant aux vulnérabilités existantes de manière que les autorités concernées et les communautés exposées aux risques de catastrophes naturelles récurrentes soient correctement préparées. UN وزيادة على ذلك، يشجع الممثل الحكومات الوطنية على تكثيف جهود الوقاية التي تبذلها عن طريق تقوية تدابير الحد من خطر حدوث الكوارث والتصدي لمواطن الضعف الموجودة حتى تكون السلطات والمجتمعات المحلية المعنية المعرّضة للأخطار الطبيعية المتكررة على استعداد كافٍ لمواجهتها.
    Pour faciliter l'identification des domaines dans lesquels une action coordonnée est possible, le Représentant encourage le Gouvernement, en coopération avec les organismes et programmes des Nations Unies et les autres parties prenantes, à envisager d'organiser un atelier sur les déplacements internes, en collaboration avec son bureau et le Groupe des déplacements internes du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA); UN ولتيسير تعيين المجالات التي يمكن تنسيق الاستجابة فيها، يشجع الممثل الحكومة على النظر، بالتعاون مع وكالات وبرامج الأمم المتحدة وسائر أصحاب الشأن، في تنظيم حلقة عمل بشأن التشريد الداخلي بالتعاون مع مكتبه ووحدة المشردين داخلياً التابعة لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية؛
    17. invite le Représentant exécutif du Secrétaire général à continuer de renforcer l'intégration et l'efficacité de l'action menée par l'ONU sur le terrain en vue d'aider à mettre en œuvre le Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi et les priorités du Gouvernement et du peuple burundais en matière de relèvement et de développement; UN 17 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة ما يقوم به من أعمال لغرض تعزيز تكامل وفعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ميدانيا لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وأولويات التعافي والتنمية لحكومة بوروندي وشعبها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد