Ça siffle tellement qu'il ressemble à un agent de la circulation. | Open Subtitles | إنه يصفر كثيرا، لدرجة أنه يبدو مثل شرطي المرور. |
Il siffle toujours quand on travaille ensemble, et quand de clients ont leur climatisation en panne, la dernière chose qu'ils veulent entendre c'est un mec qui siffle. | Open Subtitles | فهو دوما يصفر عندما نخرج في مهمات معا وعندما تتعطل مكيفات الناس آخر ما يودون سماعه هو صفير أحدهم |
Il reste un temps fou dans la salle de bain, son thé spécial schlingue, et il siffle constamment. | Open Subtitles | إنه يبقى للأبد في الحمام, الشاهي الخاص به رائحته كالمؤخرة, و هو يصفر بإستمرار |
Je ne l'avais jamais entendu siffler. | Open Subtitles | أنه يصفر أنا لم أسمعه يصفر من قبل |
J'ai dis que j'avais un coeur qui sifflait pour que les alien se sentent mieux. | Open Subtitles | نعم , لقد قلت أن قلبي يصفر , لكن قلتها لأجعل الفضائيين يهدؤون |
Papa est si heureux qu'il va aux toilettes en sifflant. | Open Subtitles | والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض |
Le buzzer n'a pas buzzé. Et c'est toi qui voulais que je mette les clés ailleurs. | Open Subtitles | الطنّان لم يصفر و أنت من جعلني أغير مكان المفاتيح بأول المقام |
Pandey-ji sifflote. | Open Subtitles | "بانجي) يصفر بحرية)" |
parce ce que vous savez, quand la bouilloire siffle, c'est le moment de l'enlever de la gazinière. | Open Subtitles | لأنه عندما يصفر براد الشاي يحين وقت رفعه من على الفرن |
J'aimerais bien que ma collerette siffle. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الكشكش الخاص بيّ يُمكنه أنّ يصفر. |
Elle a dit qu'elle a l'impression d'avoir quelqu'un qui siffle prés de son visage ! | Open Subtitles | لقد قالت إنه يشعرها بشخص يصفر في وجهها |
Nous estimons que celui qui siffle donne la preuve qu'il veut chanter. | UN | وعلينا أن نصدق بأن " من يصفر ينوي الغناء أيضا " . |
Ne me dis pas qu'un hareng ça ne siffle pas, ni que ce n'est pas bleu, hein ? | Open Subtitles | ألن تقولي... "لكن السمك المملح لا يصفر" ألن تقولي "لكن السمك المملح ليس أزرق"؟ |
- Qu'y a-t-il ? - Écoute. Quelqu'un siffle. | Open Subtitles | إنصت لحظة ، شخص ما يصفر |
""accroché au mur et qui siffle?"" | Open Subtitles | الذى يقف على الحائط و يصفر |
Il avait l'habitude de siffler ça pour moi. | Open Subtitles | . لقد اعتاد أن يصفر لي هكذا |
Vous l'avez aussi entendu siffler ? | Open Subtitles | هل سمعته يصفر أيضاً؟ |
Il y avait bien un jeune homme qui sifflait à ravir, mais il est parti. | Open Subtitles | كان عندي فتى صغير يصفر لهم جيدا، لكنه رحل |
et il sifflait exactement comme ça ! | Open Subtitles | و كان يصفر مثل هذا اللحن |
Pas étonnant que papa sorte d'ici en sifflant. | Open Subtitles | لا عجب أن أبي يخرج من هنا يصفر دوما |
J'ai un tout petit trou sifflant dans mon zizi. | Open Subtitles | حصلت على ثقب صفير يصفر على جسدي. |
C'est pas ma faute. D'accord ? - Le buzzer n'a pas buzzé. | Open Subtitles | هذه ليست غلطتي، الطنّان لم يصفر |
Pandey-ji sifflote. | Open Subtitles | "بانيجي) يصفر بحرية)" |