ويكيبيديا

    "يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Bureau des services de contrôle interne
        
    • du BSCI
        
    • assume le Bureau
        
    • par le BSCI
        
    du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit concernant l'efficacité, l'efficience et l'impact des activités d'audit et des autres fonctions de contrôle du Bureau des services de contrôle interne UN ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Observations, commentaires et recommandations du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur l'efficacité, l'efficience et l'impact des activités d'audit et des autres fonctions de contrôle du Bureau des services de contrôle interne UN ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Le Comité a pris note avec satisfaction des activités de formation du Bureau des services de contrôle interne en matière d'évaluation et encouragé leur développement. UN 233 - ورحبت اللجنة بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل.
    Les activités de la Mission font l'objet d'une surveillance régulière grâce à la fonction d'audit du BSCI. UN وتخضع أنشطة البعثة لرقابة منتظمة عن طريق وظيفة مراجعة الحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Tableau 2 Inspections de suivi et d'évaluation du BSCI UN عمليات التفتيش على الرصد والتقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Le Comité a pris note avec satisfaction des activités de formation du Bureau des services de contrôle interne en matière d'évaluation et encouragé leur développement. UN 233 - ورحبت اللجنة بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل.
    I. Observations, commentaires et recommandations du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit concernant l'efficacité, l'efficience et l'impact des activités d'audit et des autres fonctions de contrôle du Bureau des services de contrôle interne UN الأول - ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    L'annexe au rapport contient les observations, commentaires et recommandations du CCIQA sur l'efficacité, l'efficience et l'impact des activités d'audit et des autres fonctions de contrôle du Bureau des services de contrôle interne. UN 20 - ومضى قائلا إن مرفق التقرير يتضمن ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le Comité a noté que la fonction investigation du Bureau des services de contrôle interne permettait dans une large mesure de réduire l'exposition de l'Organisation au risque et recommandé à l'Assemblée générale de tenir compte de la nécessité de veiller à ce que les enquêtes respectent scrupuleusement les principes de transparence, de responsabilité et d'impartialité. UN 352 - أشارت اللجنة إلى أن وظيفة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشكّل أداة مفيدة للحد من تعرض المنظمة للمخاطر، وأوصت الجمعية العامة في هذا الصدد بمراعاة الحاجة إلى ضمان أن يصاحب عملية التحقيق ضمانات كافية لتوفر الشفافية والمساءلة والحيدة.
    Le Comité du programme et de la coordination a pris note avec satisfaction des activités de formation du Bureau des services de contrôle interne en matière d'évaluation et encouragé leur développement. UN ورحبت لجنة البرنامج والتنسيق بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل(3).
    Mme Lapointe (Secrétaire général adjointe aux services de contrôle interne), faisant référence à la partie III du projet de résolution, souligne que les activités d'audit interne du Bureau des services de contrôle interne sont menées conformément aux règles internationales de l'Institut des auditeurs internes régissant la pratique professionnelle de ces audits. UN 2 - السيدة لابوانت (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): أشارت إلى الفرع الثالث من مشروع القرار، وقالت إن أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تجري وفقاً للمعايير الدولية لمعهد مراجعي الحسابات الداخلية الموضوعة لأجل الممارسة المهنية لهذا النوع من المراجعة.
    Compte tenu du plan de travail proposé, le CCIQA recommande d'approuver les postes additionnels demandés et réaffirme que du fait de leur nature approfondie, les évaluations du BSCI ajoutent de la valeur au programme de maintien de la paix de l'Organisation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة، استنادا إلى خطة العمل المقترحة، بالموافقة على طلب موظفين إضافيين، وتؤكد من جديد أن التقييمات المستفيضة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية كفيلة بإضفاء قيمة مضافة على برنامج المنظمة لحفظ السلام.
    Le Groupe utilise divers outils et techniques d'analyse; procède à un examen approfondi des informations pour déterminer des pistes de recherche de preuves et d'investigation aux fins de l'enquête; et entreprend une analyse tendancielle et statistique à l'appui d'initiatives du BSCI en matière d'évaluation des risques. UN وتستخدم الوحدة طائفة متنوعة من أدوات وأساليب التحليل؛ تتيح دراسة متعمقة للمعلومات من أجل تحديد خيوط الأدلة والتحريات في التحقيق؛ وإجراء تحليل للاتجاه وتحليل إحصائي دعما لمبادرات تقييم المخاطر التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Comme l'Assemblée générale l'a approuvé dans sa résolution 61/245, les fonctions de contrôle, y compris la responsabilité du rapport biennal sur l'exécution du programme et l'auto-évaluation, qui étaient précédemment du ressort du BSCI, ont été transférées au Département de la gestion. UN ووفقا لما أقرته الأمانة العامة في قرارها 61/245، تحال وظائف الرصد إلى إدارة الشؤون الإدارية، بما فيها المسؤولية عن تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين والتقييم الذاتي، التي كان يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من قبل.
    En vertu des règlements en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, notamment l'article 1.2 n) du Statut du personnel et la circulaire ST/SGB/2006/6 du Secrétaire général, certains fonctionnaires sont tenus de souscrire une déclaration de situation financière auprès du Bureau de la déontologie. Cette déclaration ne fait pas partie de la fonction d'investigation du BSCI. UN 73 - تأمر القواعد المتبعة في المنظمة - ومنها البند 1-2 (ن) من النظام الأساسي للموظفين ونشرة الأمين العام ST/SGB/2006/6 - بعض الموظفين بتقديم استمارات الكشف عن الوضع المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ليس جزءا من وظيفة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Eu égard à ces facteurs et considérant que les activités d'audit du BSCI en 2007 devaient tenir compte du fait que la Commission mettait fin à ses activités, et en l'absence de nouvelles activités d'audit, le Conseil d'administration a réaffirmé sa décision antérieure et conclu que l'allocation d'une somme de 100 000 dollars pour 2007 serait suffisante. UN ومع أخذ تلك العوامل في الحسبان وملاحظة أن مراجعة الحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في سنة 2007 تحتاج إلى أن تكون متسقة مع انتهاء عمليات لجنة التعويضات، وبالنظر إلى عدم ممارسة المكتب لأنشطة مراجعة جديدة للحسابات، أكد مجلس الإدارة قراره السابق وخلص إلى استنتاج مفاده أن اعتماد مبلغ 000 100 دولار لسنة 2007 يعتبر كافيا.
    Le coût des voyages à destination des autres missions pourrait être réduit grâce à l'utilisation des vols des Nations Unies assurés par le Centre de services régional d'Entebbe aux missions dont le nombre total d'affaires représente 41 % du volume d'affaires traitées par le BSCI. UN من شأن تكاليف السفر الأخرى المتصلة بالبعثات أن تستفيد من استخدام الرحلات الجوية التابعة للأمم المتحدة انطلاقاً من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لأغراض السفر إلى البعثات المعنية بنسبة 41 في المائة من عدد القضايا التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد