ويكيبيديا

    "يضطلع به من أعمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de ses activités
        
    • action de
        
    • de ses travaux
        
    9. La source conclut que le docteur Mansogo est détenu en représailles de son action de défense des droits de l'homme et que sa détention est par conséquent contraire à la législation nationale et au droit international et, partant, arbitraire. UN 9- وينتهي المصدر إلى أن احتجاز الدكتور مانسوغو يشكل فعلاً انتقامياً بسبب ما يضطلع به من أعمال بصفته مدافعاً عن حقوق الإنسان، وعليه، فهو مخالف للتشريعات الداخلية والدولية، ومن ثَم، فإنه تعسفي.
    Réitérant qu'il importe d'adopter et de mettre en œuvre un cadre stratégique qui détermine l'orientation de l'action de l'Institut et, d'une manière générale, ses activités, dans le cadre de la mission qui lui a été confiée en application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des résolutions du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, UN وإذ يؤكد على أهمية اعتماد وتنفيذ إطار استراتيجي يسترشد به المعهد فيما يضطلع به من أعمال وفيما يقوم به عموما من أنشطة في سياق الولاية التي أسندها إليه إعلان ومنهاج عمل بيجين، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للأمم المتحدة،
    En nous accueillant tous ici cette semaine, la Chine montre clairement qu'elle entend jouer pleinement son rôle au sein de la communauté internationale, dans toute la gamme de ses travaux les plus importants. UN وترحيب الصين بنا جميعا هنا في أسبوعنا هذا إنما هو إعراب واضح عن عزمها على أن تؤدي كامل دورها في المجتمع الدولي وفي كل ما يضطلع به من أعمال بالغة اﻷهمية.
    L'équipe a rendu compte de ses travaux aux délégations et les Etats Membres ont été invités à s'entretenir avec le Secrétariat des éléments des opérations de maintien de la paix qu'ils seraient en principe prêts à fournir; UN وقام هذا الفريق باطلاع الوفود على ما يضطلع به من أعمال ووجهت الدعوة الى الدول اﻷعضاء للدخول في مناقشات مع اﻷمانة العامة بشأن عناصر عمليات حفظ السلم التي تكون هذه الدول، من حيث المبدأ، على استعداد لتوفيرها؛
    À sa septième session tenue en 2008 - la première depuis l'adoption de la Déclaration - l'Instance a déclaré qu'elle s'engageait à en faire un document dont elle tiendrait pleinement compte dans l'ensemble de ses travaux. UN وأعلن المنتدى الدائم في دورته السابعة لعام 2008 - والدورة الأولى المعقودة منذ إقرار الإعلان - عن الالتزام بترجمة الإعلان إلى صك حي في جميع ما يضطلع به من أعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد