ويكيبيديا

    "يضطلع مكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Bureau de
        
    • Bureau du
        
    • Office
        
    • du Bureau de l
        
    • revient au Bureau
        
    • par le Bureau
        
    • est le Bureau
        
    • incombe au Bureau
        
    OIT. le Bureau de la programmation et de la gestion a la responsabilité des cinq éléments du contrôle interne. UN منظمة العمل الدولية: يضطلع مكتب البرمجة واﻹدارة بالمسؤولية عن تنفيذ جميع العناصر الخمسة للمراقبة الداخلية.
    À cette fin, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a entrepris de surveiller et d'analyser ces contraintes de façon plus systématique. UN ولتحقيق هذه الغاية، يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية برصد وتحليل هذه المعوقات بطريقة أكثر منهجية.
    Le Bureau du Procureur est également chargé du rapport soumis au titre de l'EPU. UN كما يضطلع مكتب النائب العام بالمسؤولية عن إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل.
    C'est donc l'Office des Nations Unies à Genève qui centralise la gestion de ces ressources. UN ولذلك يضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بإدارتها في إطار متكامل.
    Le sous-programme relève du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. UN 7-7 يضطلع مكتب دعـم وتنسيق شـؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعـي.
    Mais il faudrait assurer la coordination des divers groupes de travail du système des Nations Unies si l'on veut atteindre ses nobles objectifs. La charge de cette coordination revient au Bureau des affaires juridiques de l'Organisation. UN وقال إن من المطلوب وجود تنسيق بين اﻷفرقة العاملة المختلفة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ أهدافها السامية، وينبغي أن يضطلع مكتب الشؤون القانونية لﻷمم المتحدة بهذا التنسيق.
    En vertu de la loi sur l'asile, les questions qui relèvent de la compétence du Ministère sont traitées par le Bureau de l'asile. UN وبموجب قانون اللجوء، يضطلع مكتب اللجوء بالشؤون ذات الصلة التي تدخل في اختصاص الوزارة.
    C'est le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination qui est chargé d'exécuter le sous-programme. UN 7-7 يضطلع مكتب دعـم وتنسيق شـؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعـي.
    Au Secrétariat, la responsabilité opérationnelle du programme incombe au Bureau des affaires de désarmement. UN 3-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    Au Guatemala, le Bureau de la responsabilité professionnelle de la police civile nationale joue un rôle analogue. UN وفي غواتيمالا، يضطلع مكتب المسؤولية المهنية التابع للشرطة المدنية الوطنية بمهام مماثلة.
    le Bureau de l'évaluation s'est donc penché sur les relations entre le niveau local et le niveau national dans la région de l'Asie. UN وبالتالي، يضطلع مكتب التقييم بتقييم للصلات الجزئية والكلية في منطقة آسيا.
    le Bureau de la CEPALC à Washington assure la liaison avec les institutions de Bretton Woods, le système interaméricain et le Gouvernement des États-Unis. UN يضطلع مكتب اللجنة الاقتصادية في واشنطن العاصمة بأنشطة الاتصال مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظومة البلدان الأمريكية وحكومة الولايات المتحدة.
    OMS. le Bureau de l’audit et du contrôle internes est responsable de l’audit, de l’inspection et de l’investigation. UN منظمة الصحة العالمية: يضطلع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة بالمسؤولية عن التدقيق والتفتيش والتحقيق.
    le Bureau de consolidation de la paix peut être chargé de soutenir le Gouvernement fédéral de la Somalie dans les domaines de la consolidation de la paix, de la gouvernance et de l'état de droit. UN ويمكن أن يضطلع مكتب بناء السلام بالمسؤولية عن دعم حكومة الصومال الاتحادية في مجال بناء السلام والحوكمة وسيادة القانون.
    Autrement dit, le Bureau de l'aide juridique au personnel joue un rôle clef dans le système de justice interne. UN وبعبارة أخرى، يضطلع مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بدور أساسي في نظام إقامة العدل الداخلي.
    Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe jouera sans doute un rôle important en appuyant ce programme une fois qu'il aura été approuvé. UN ومن المتوقع أن يضطلع مكتب منسق اﻹغاثة الطارئــة التابع لﻷمم المتحدة بدور هام دعما للبرنامج بعد إقراره.
    Depuis lors, l'UNODC, en partenariat avec le Bureau du Procureur général, organise des formations destinées aux procureurs. UN ومنذ ذلك الحين، يضطلع مكتب المخدرات والجريمة، بمشاركة مكتب المدَّعي العام، بالتدريب لفائدة أعضاء النيابة العامة.
    Les principales attributions du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    C'est donc l'Office des Nations Unies à Genève qui centralise la gestion de ces ressources. UN ولذلك يضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بإدارتها في إطار متكامل.
    C'est donc l'Office des Nations Unies à Genève qui centralise la gestion de ces ressources. UN ولذلك يضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بإدارتها في إطار متكامل.
    Le sous-programme relève du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN 7-7 يضطلع مكتب دعـم وتنسيق شـؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة بمسؤولية هذا البرنامج الفرعـي.
    4.3 Au niveau du Secrétariat, la responsabilité du programme revient au Bureau des affaires de désarmement. UN 4-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.
    Les résultats obtenus par les départements dans l’application des plans seront suivis par le Bureau de la gestion des ressources humaines et, pour ce qui concerne la parité entre hommes et femmes, par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وسيضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية برصد أداء اﻹدارات في إطار تلك الخطط، بينما يضطلع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة برصد اﻷداء من ناحية نوع الجنس.
    C'est le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination qui est chargé d'exécuter le sous-programme. UN 7-7 يضطلع مكتب دعـم وتنسيق شـؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعـي.
    4.3 Au Secrétariat, la responsabilité opérationnelle du programme incombe au Bureau des affaires de désarmement. UN 4-3 وداخل الأمانة العامة، يضطلع مكتب شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد