Ensuite, l'homme au bâton poursuit celui qui a lancé la pierre. | Open Subtitles | ثم الرجل ذو العصا يطارد الرجل الذي ألقى الحجر |
Malheureusement, le spectre qui hante la plupart des pays en développement de nos jours est celui de la désindustrialisation. | UN | ومن المؤسف أن الشبح الذي يطارد معظم أنحاء العالم النامي اليوم هو شبح تراجع الصناعة. |
Il chasse une petite poule grassouillette... coiffée d'un foulard coloré. | Open Subtitles | آخر مرة رأيته كان يطارد جميلة بمنديل منقط |
Il se ruait, traversait la rue et poursuivait les voitures, | Open Subtitles | كان ينطلق خارجاً , يعبر الشارع , يطارد السيارات |
Une Légion de vilains traque ceux qui tentent de la protéger. | Open Subtitles | ثمّة فيلق أشرار يطارد أيّ أحد يحاول حمايته. |
Aleister a pris Savannah et il traquait Malcolm. Pourquoi ? | Open Subtitles | اليستر قد اخذ سافانا وقد كان يطارد مالكوم,لماذا؟ |
Thinman harcèle ses victimes, mais les temps ont changé, mes amis. | Open Subtitles | الرجل النحيل يطارد ضحاياه، لكن الطاولة انقلبت يا أصدقائي |
Je suppose que je ne devrais pas être surpris. Qu'est ce qu'il poursuit cette fois ? | Open Subtitles | أفترض أنّي لا ينبغي أن أندهش، ماذا يطارد هذه المرة؟ |
La créature poursuit Nevins, pour finalement tuer 2 de ses gars. | Open Subtitles | أن المخلوق يطارد نيفينز ثم يقوم بألتهام أثنان من رجاله |
Mais essayer de trouver un remède, c'est comme un chien qui poursuit sa queue. | Open Subtitles | لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله لا يوجد نهاية في المرأى و سينتهي الأمر بالدوار |
Son fantôme hante le lieu. Vous la rencontrerez en personne. | Open Subtitles | يطارد شبحها ذلك المكان أنت سوف تقابلينها شخصيا |
Nous avons tous une affaire qui nous hante et nous donne du fil à retordre. | Open Subtitles | لدينا جميعا أن حالة واحدة أن يطارد لنا وخيوط لنا على طول. |
Il chasse un tueur fou, avant d'être victime d'une agression? | Open Subtitles | في الأمس يطارد قاتل مجنون، واليوم ضحية ميتة |
Pourquoi avoir un chat s'il ne chasse pas les souris ? | Open Subtitles | ما نفع القط الذي لا يستطيع أن يطارد الفئران؟ |
Il poursuivait le bus n°29. | Open Subtitles | لم يكن يطارد الحافلات التي تحمل رقم أكبر من 29 |
Si Quinn traque Zach, comment vais-je faire? | Open Subtitles | حتى أحصل على ما أريد اذا كان كوين يطارد زاك, فكيف ساقوم أنا بذلك؟ |
Mais quelqu'un traquait Hot Lead depuis longtemps. | Open Subtitles | ولاكن شخص ما كا يطارد الفرقه لفتره ربما يحبون ان يجرو |
Il harcèle le grand Sud-Américain. | Open Subtitles | انه يطارد مانفريدي يطارد الامريكي الجنوبي الكبير |
Elle a sauté sur la route et disait que le démon la suivait. | Open Subtitles | وقالت إنها واجهت حركة المرور. وقال الشيطان كان يطارد لها. |
Quand t'es à terre, poursuivant un violeur en série psychotique, tu dois faire tes devoirs. | Open Subtitles | عندما تكون رجل يطارد مغتصب مجنون، عليك القيام بواجبك. |
Avec la fin de la guerre froide, le spectre d'une catastrophe nucléaire mondiale, qui hantait l'humanité depuis 1945, est devenu moins menaçant. | UN | إن شبح الكارثة النووية العالمية الذي ظل يطارد البشرية منذ عام ١٩٤٥ أقل تهديدا اﻵن بانتهاء الحرب الباردة. |
Par exemple, là, on couvre Earl pendant qu'il court après le glacier. | Open Subtitles | على سبيل المثال نغطي على إيرل عندما يطارد رجل الآيس كريم |
Ce ne sont pas les enquêteurs d'incendie qui sont censés chasser les incendaires ? | Open Subtitles | ألا يفترض أن يكون محققي الحرائق هم من يطارد مسببيٍ الحرائق؟ |
Le conducteur de leur camion a dit qu'il avait l'air à la poursuite d'un motard quand il est partie dans cette intersection. | Open Subtitles | السائق في شاحنتهم قال أنه بدا له وكأنه كان يطارد رجلاً على دراجة نارية عندما خرج على التقاطع. |
et ça amplifie mon excitation et je me sens comme un chien qui pourchasse sa queue, c'est un cercle vicieux... | Open Subtitles | ثم اعود واشعر بالاثارة مثل كلب يطارد ذيله انها كدائرة |
J'ai alors remarqué un individu inconnu armé poursuivre un type qui ne semblait pas armé. | Open Subtitles | في الوقت نفسه، لاحظت مشتبه به مجهول مع مسدس يطارد رجلاً آخر يبدو أنه غير مسلح |