ويكيبيديا

    "يطلب إلى الأمين العام تقديم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie le Secrétaire général de lui présenter
        
    • prie le Secrétaire général de fournir
        
    • prie le Secrétaire général de présenter
        
    • le Secrétaire général soit prié de fournir
        
    • prie le Secrétaire général de faire
        
    • celui-ci soit prié
        
    • prie le Secrétaire général de lui soumettre
        
    • le Secrétaire général soit prié de présenter
        
    • prier le Secrétaire général de lui présenter
        
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er juin 2001 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/ يونيه 2001؛
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    12. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, en particulier le personnel et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat, notamment en ce qui concerne les missions sur le terrain; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام تقديم كل ما يلزم من المساعدة إلى الفريق العامل، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد للاضطلاع بولايته بشكل فعال، وخصوصاً فيما يتعلق بالبعثات الميدانية؛
    12. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, en particulier le personnel et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat, notamment en ce qui concerne les missions sur le terrain; UN 12- يطلب إلى الأمين العام تقديم كل ما يلزم من المساعدة إلى الفريق العامل، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد للاضطلاع بولايته بشكل فعال، وخصوصاً فيما يتعلق بالبعثات الميدانية؛
    18. prie le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement social à sa quarante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين.
    Le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général soit prié de fournir à l'Assemblée générale des informations à jour sur la mise en œuvre de cet objet de dépense, au moment où elle examinera le chapitre 17 du projet de budget-programme. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ هذا الوجه من الإنفاق إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 17 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    2. prie le Secrétaire général de faire rapport le plus tôt possible à la soixante et unième session de l'Assemblée générale sur les moyens d'assurer: UN " 2- يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير، في أقرب موعد ممكن، إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن طرق ووسائل ضمان توفير:
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er juin 2001 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/ يونيه 2001؛
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er juin 2001 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/ يونيه 2001؛
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2001 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    3. prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2001 au plus tard, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    20. prie le Secrétaire général de fournir des ressources additionnelles, notamment humaines, à la commission d'enquête, afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat, compte tenu de la détérioration croissante de la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne; UN 20- يطلب إلى الأمين العام تقديم موارد إضافية إلى لجنة التحقيق، بما في ذلك زيادة عدد العاملين، لتمكينها من النهوض بولايتها في ضوء تفاقم تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية؛
    13. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, en particulier le personnel et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat, notamment en ce qui concerne les missions sur le terrain; UN 13- يطلب إلى الأمين العام تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الفريق العامل، ولا سيما ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل الاضطلاع بولايته بفعالية، وخصوصاً فيما يتعلق بالبعثات الميدانية؛
    26. prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial l'assistance voulue pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat, en particulier en mettant à sa disposition des ressources humaines et matérielles appropriées; UN 26- يطلب إلى الأمين العام تقديم المساعدة الضرورية إلى المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعَّال، وبخاصة تزويده بما يكفي من الموارد البشرية والمادية؛
    18. prie le Secrétaire général de présenter à la Commission à sa quarante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين.
    À cet égard, le Comité a recommandé que le Secrétaire général soit prié de fournir à l'Assemblée générale, par son intermédiaire, des informations concernant la présentation d'échéanciers de paiement et un rapport annuel sur l'état d'avancement de ces échéanciers au 31 décembre de chaque année. UN وأوصت أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية، عن طريق لجنة الاشتراكات، عن حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    2. prie le Secrétaire général de faire rapport le plus tôt possible à la soixante et unième session de l'Assemblée générale sur les moyens d'assurer: UN " 2- يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير، في أقرب موعد ممكن، إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن طرق ووسائل ضمان توفير:
    Sans objecter aux propositions du Secrétaire général, le Comité consultatif recommande que celui-ci soit prié de préciser, dans son prochain rapport, la structure organisationnelle, les fonctions, la structure hiérarchique, le tableau d'effectifs et les activités du Bureau d'appui commun de Koweït. UN ولئن كانت اللجنة الاستشارية لا تعترض على مقترحات الأمين العام، فإنها توصي بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم المزيد من المعلومات في تقريره المقبل عن الهيكل التنظيمي، والمهام والتسلسل الإداري والملاك الوظيفي لمكتب الدعم المشترك بالكويت والأنشطة التي يضطلع بها.
    Le Comité recommande en outre que l'Assemblée prie le Secrétaire général de lui soumettre, avant le 30 novembre 2008, un rapport sur l'exécution du budget, de manière à pouvoir réviser l'ouverture de crédit et procéder à une nouvelle mise en recouvrement, si besoin est. UN وتوصي اللجنة كذلك أن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقريره في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية، لتخصيص اعتماد منقح وقسمة أخرى، حسب الاقتضاء.
    À cet égard, le Comité a recommandé que le Secrétaire général soit prié de présenter à l'Assemblée générale, par son intermédiaire, des informations relatives à la présentation d'échéanciers de cette nature et un rapport annuel sur l'état d'application de ces échéanciers au 31 décembre de chaque année. UN وأوصت أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية، عن طريق لجنة الاشتراكات، عن حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée de prier le Secrétaire général de lui présenter un projet de poursuite de la mise en application de la gestion axée sur les résultats qui tienne compte des questions que soulève la condition 1 du cadre du Corps commun d'inspection, ainsi que les faiblesses relevées par le Bureau des services de contrôle interne. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم مقترح إلى الجمعية العامة من أجل مواصلة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، يتصدى للمسائل التي أثيرت في المعيار 1 لإطار وحدة التفتيش المشتركة وكذلك لمواطن الضعف التي حددها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد