ويكيبيديا

    "يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie le Directeur exécutif de lui présenter
        
    • prie le Directeur exécutif de fournir
        
    • prie la Directrice exécutive de soumettre
        
    • demande au Directeur exécutif de lui
        
    • prie la Directrice exécutive de fournir
        
    • demande au Directeur exécutif de présenter
        
    • prie la Directrice exécutive de lui présenter
        
    • prie le Directeur exécutif de signaler
        
    • prie le Directeur général de présenter
        
    • prie la Directrice générale de soumettre
        
    • demande à la Directrice générale de présenter
        
    • prie le Directeur exécutif de faire
        
    • prie le Directeur exécutif de présenter
        
    • prie la Directrice générale de présenter
        
    • prie le Directeur général de lui présenter
        
    4. prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية.
    4. prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية.
    7. prie le Directeur exécutif de fournir une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources dans le plan de financement pluriannuel lors de la troisième session ordinaire de 2000; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000، تقديرات مستوفاة لموارد الميزانية العادية والموارد التكميلية في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    6. prie la Directrice exécutive de soumettre au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    5. demande au Directeur exécutif de lui faire rapport sur les progrès accomplis dans l'élaboration du cadre de financement pluriannuel à sa première session ordinaire de l'an 2000, comme prévu dans la décision 99/5. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ تقريرا عما يحرز من تقدم في وضع إطار التمويل المتعدد السنوات، كما هو متوخى في المقرر ٩٩/٥.
    7. prie la Directrice exécutive de fournir une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources dans le plan de financement pluriannuel lors de la troisième session ordinaire de 2000; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000، تقديرات مستوفاة لموارد الميزانية العادية والموارد التكميلية في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    2. demande au Directeur exécutif de présenter aux États Membres, après avoir consulté le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population, des recommandations sur les futures modalités d'établissement des programmes de pays, compte tenu des considérations et consultations susmentionnées, à la session annuelle de 1997 du Conseil d'administration au plus tard. UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى الدول اﻷعضاء، بعد إجراء مشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، توصيات بشأن عملية البرمجة القطرية المقبلة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، استنادا إلى نتائج عمليات البحث والاستعراض المبينة أعلاه، في موعــد لا يتجاوز دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام ١٩٩٧.
    11. prie la Directrice exécutive de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2009, un rapport d'examen à mi-parcours du plan stratégique pour 2008-2011. UN 11 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2009، استعراض منتصف مدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    4. prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية. ٤٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨
    2. prie le Directeur exécutif de lui présenter, à sa troisième session ordinaire de 1999, compte tenu de tous les points de vue exprimés lors de la deuxième session ordinaire de 1999, un rapport contenant des propositions concrètes relatives à des procédures d'élaboration de programmes d'urgence du FNUAP. UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، مع مراعاة جميع اﻵراء التي أبديت في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩، تقريرا يتضمن مقترحات عملية عن أساليب البرمجة الطارئة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    4. prie le Directeur exécutif de lui présenter par écrit, à sa session annuelle, une actualisation de la situation financière. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم كتابيا إلى المجلس في دورته السنوية استكمالا للبيانات المالية. ٤٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨
    7. prie le Directeur exécutif de fournir une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources dans le plan de financement pluriannuel lors de la troisième session ordinaire de 2000; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000، تقديرات مستوفاة لموارد الميزانية العادية والموارد التكميلية في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    15. prie le Directeur exécutif de fournir dans son rapport annuel des informations sur le montant des allocations et des déboursements prévus pour chaque groupe de pays et des fonds versés conformément à la méthode révisée ainsi que sur le montant des allocations prévues pour les régions, les pays les moins avancés et les pays à faible revenu et des fonds versés; UN ١٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في تقرير الصندوق السنوي معلومات عن مستوى المخصصات والمبالغ المدفوعة لفئات البلدان بما يتفق مع النهج المنقح، فضلا عن المعلومات المتعلقة بتخصيص الموارد للمناطق وﻷقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض وبتوزيع الموارد عليها؛
    6. prie la Directrice exécutive de soumettre au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    9. prie la Directrice exécutive de soumettre au Conseil d'administration, à sa vingtième session, le budget et le programme de travail pour l'exercice biennal 2006-2007 dans un document intégré indiquant les priorités, en tenant compte des recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport en date du 13 mars 2003; UN 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم للدورة العشرين لمجلس الإدارة، الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2006 - 2007 في وثيقة واضحة الأولويات ومتكاملة، مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ 13 آذار/مارس 2003؛
    5. demande au Directeur exécutif de lui faire rapport sur les progrès accomplis dans l'élaboration du cadre de financement pluriannuel à sa première session ordinaire de l'an 2000, comme prévu dans la décision 99/5. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2000 تقريرا عما يحرز من تقدم في وضع إطار التمويل المتعدد السنوات، كما هو متوخى في المقرر 99/5.
    prie la Directrice exécutive de fournir une assistance pour la mobilisation de fonds supplémentaires auprès des sources indiquées au paragraphe 48 de la déclaration susmentionnée ainsi que de donateurs et de fonds internationaux, du Programme des Nations Unies pour le développement et d'autres organismes des Nations Unies, UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم المساعدة وذلك بتعبئة أموال إضافية من المصادر المشار إليها في الفقرة 48 من الإعلان آنف الذكر، وكذلك من الجهات المانحة والصناديق الدولية، ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    2. demande au Directeur exécutif de présenter aux États Membres, après avoir consulté le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population, des recommandations sur les futures modalités d'établissement des programmes de pays, compte tenu des considérations et consultations susmentionnées, à la session annuelle de 1997 du Conseil d'administration au plus tard. UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى الدول اﻷعضاء، بعد إجراء مشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، توصيات بشأن عملية البرمجة القطرية المقبلة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، استنادا إلى نتائج عمليات البحث والاستعراض المبينة أعلاه، في موعــد لا يتجاوز دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام ١٩٩٧.
    10. prie la Directrice exécutive de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2009, un rapport d'examen à mi-parcours du plan stratégique pour 2008-2011. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2009، استعراض منتصف مدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    5. prie le Directeur général de présenter au Conseil d'administration, avant l'examen des prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999, le document directif mentionné au paragraphe 4 ci-dessus; UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل النظر في التقديرات الخاصة بميزانية السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وثيقة السياسة العامة المشار إليها في الفقرة ٤، أعلاه؛
    4. prie la Directrice générale de soumettre à la session annuelle du Conseil d'administration de juin 2008 un rapport sur la mise en œuvre de cette initiative, qui décrive notamment : UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2008 تقريرا عن تنفيذ المبادرة يشمل، ضمن أمور أخرى، بيانا بما يلي:
    4. demande à la Directrice générale de présenter au Conseil d’administration, dans la partie II de son rapport annuel, des mises à jour, le cas échéant, de la teneur des programmes du plan stratégique à moyen terme pendant les quatre ans couverts. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، من خلال الجزء الثاني من تقريرها السنوي، نصوصا مستكملة، عند اللزوم، للمضمون البرنامجي للخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل خلال فترة السنوات اﻷربع.
    8. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingtième session sur les mesures prises pour appliquer la présente décision. UN ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    3. prie le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration à sa session ordinaire de 1997 un projet de document d'orientation dont l'application interviendrait en 1998. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية لعام ١٩٩٧ مشروع وثيقة استراتيجية يبدأ العمل بها في عام ١٩٩٨.
    10. prie la Directrice générale de présenter, pour suite à donner, des rapports annuels au Conseil d'administration à compter de 2010. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم التقارير السنوية المقبلة إلى المجلس التنفيذي، ابتداء من عام 2010 لاتخاذ إجراء بشأنها.
    2. prie le Directeur général de lui présenter en 1996 un rapport sur la démarche entreprise pour intégrer dans les programmes de pays de l'UNICEF le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ تقريرا عن العملية المضطلع بها ﻹدماج متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في البرامج القطرية لليونيسيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد