ويكيبيديا

    "يطلب إلى المفوضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demande à la Commission
        
    • prie le Haut-Commissariat
        
    • demande au Haut-Commissariat
        
    • Demande au HCDH
        
    10. demande à la Commission de faire régulièrement rapport sur la mise en œuvre de la présente décision. UN 10 - يطلب إلى المفوضية أن تقدم بصفة منتظمة تقارير عن تنفيذ هذا القرار.
    2. demande à la Commission d'étudier plus en profondeur la question en collaboration avec un Groupe d'experts commis à cet effet. UN 2 - يطلب إلى المفوضية دراسة هذه المسألة على نحو مستفيض بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ لهذا الغرض.
    5. demande à la Commission de rendre compte régulièrement au Conseil exécutif des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Plan d'action d'Arusha; UN 5 - يطلب إلى المفوضية تقديم التقارير بانتظام إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل أروشا؛
    5. prie le Haut-Commissariat de lui présenter, à sa vingt-huitième session, un résumé des discussions tenues lors de la réunion-débat. 28 mars 20114 UN 5- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً موجزاً عن مداولات حلقة النقاش.
    prie le Haut-Commissariat de lui présenter, à sa vingt-huitième session, un résumé des discussions tenues lors de la réunion-débat. UN 5- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً موجزاً عن مداولات حلقة النقاش.
    3. demande au Haut-Commissariat d'apporter à l'experte indépendante l'appui dont elle a besoin pour s'acquitter de son mandat. UN 3- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم للخبيرة المستقلة الدعم اللازم لتمكينها من تنفيذ ولايتها.
    3. demande au Haut-Commissariat d'apporter à l'experte indépendante l'appui dont elle a besoin pour s'acquitter de son mandat. UN 3- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الخبيرة المستقلة الدعم اللازم لتمكينها من تنفيذ ولايتها.
    2. demande à la Commission d'examiner la proposition du Togo et de formuler des recommandations sur les ressources requises pour le fonctionnement du Centre; UN 2 - يطلب إلى المفوضية أن تنظر في الاقتراح المقدم من توغو وأن تقدم توصيات بشأن الإنفاق على المركز؛
    4. demande à la Commission d'assurer les préparations du Congrès et de faire rapport sur ses conclusions aux organes délibérants de l'Union. UN 4 - يطلب إلى المفوضية كفالة التحضير للمؤتمر وتقديم تقرير عن نتائجة إلى الأجهزة المعنية بوضع السياسات.
    6. demande à la Commission d'assurer le suivi de la création et de toutes les activités de l'ACALAN; UN 6 - يطلب إلى المفوضية متابعة إنشاء الأكاديمية الأفريقية للغات وأنشطتها العامة؛
    5. demande à la Commission de mener auprès des États membres les actions nécessaires de suivi à cet effet. UN 5 - يطلب إلى المفوضية أن تتابع هذه المسألة مع الدول الأعضاء.
    5. demande à la Commission de communiquer formellement cette décision aux autorités de fait de Madagascar, ainsi qu'aux États membres et aux partenaires de l'UA, et de prendre toutes autres dispositions nécessaires pour la stricte application des sanctions ainsi décidées. UN 5 - يطلب إلى المفوضية إبلاغ سلطات الأمر الواقع في مدغشقر والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وشركائه بهذا المقرر، بشكل رسمي، واتخاذ جميع الترتيبات اللازمة الأخرى لتنفيذ الجزاءات بصرامة.
    6. demande à la Commission d'élaborer une feuille de route pour l'accès durable pour tous à la prévention, au traitement et aux soins en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) relatifs à la santé; UN 6 - يطلب إلى المفوضية وضع خريطة طريق من أجل التوفير المستدام للوقاية والعلاج والرعاية الشاملة تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء وخلال مدة معقولة؛
    9. demande à la Commission d'envisager l'organisation d'une table ronde des donateurs et de mobiliser de nouvelles ressources pour la consolidation du Programme PACE; UN 9 - يطلب إلى المفوضية النظر في تنظيم مائدة مستديرة للمانحين وتعبئة موارد جديدة من أجل تعزيز البرنامج الأفريقي للقضاء على الأوبئة الحيوانية؛
    prie le Haut-Commissariat de lui présenter le guide technique à sa vingtseptième session; UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم الإرشادات التقنية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين؛
    10. prie le Haut-Commissariat de lui présenter le guide technique à sa vingtseptième session; UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم الإرشادات التقنية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين؛
    18. prie le Haut-Commissariat de continuer de fournir à l'Expert indépendant toutes les ressources humaines, techniques et financières dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN 18- يطلب إلى المفوضية أن تواصل تزويد الخبير المستقل بكل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للاضطلاع بولايته؛
    3. prie le Haut-Commissariat de fournir l'assistance et l'appui nécessaires à la tenue de la réunion-débat. 29e séance UN 3- يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم المساعدة والدعم اللازمين لعقد حلقة النقاش.
    16. demande au Haut-Commissariat de fournir à l'Expert indépendant toutes les ressources humaines, techniques et financières dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN 16- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الخبير المستقل كل ما يلزمه من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للاضطلاع بولايته؛
    7. demande au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de faire figurer les informations demandées au paragraphe 6 ci-dessus dans le rapport sur le recours aux experts en science médico-légale qu'il doit présenter au Conseil à sa quinzième session, conformément à la résolution 9/11 du Conseil; UN 7- يطلب إلى المفوضية السامية أن تدرج المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 أعلاه في تقرير عن استخدام خبراء الطب الشرعي يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، عملاً بقرار المجلس 9/11؛
    7. demande au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de faire figurer les informations demandées au paragraphe 6 ci-dessus dans le rapport sur le recours aux experts en science médico-légale qu'il doit présenter au Conseil à sa quinzième session, conformément à la résolution 9/11 du Conseil; UN 7- يطلب إلى المفوضية السامية أن تدرج المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 أعلاه في تقرير عن استخدام خبراء الطب الشرعي يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، عملاً بقرار المجلس 9/11؛
    g) Demande au HCDH d'engager une campagne pour la ratification universelle de la Convention et engage les États parties à envisager de retirer leurs réserves concernant l'article 4 et de faire la déclaration prévue à l'article 14 afin de permettre aux particuliers et aux groupes de présenter des communications au Comité; UN (ز) يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تنظم حملة من أجل تصديق الجميع على الاتفاقية ويدعو الدول الأطراف إلى النظر في سحب تحفظاتها على المادة 4 منها والنظر في إصدار الإعلان الذي تستوجبه المادة 14 لإجازة تقديم الأفراد والجماعات بلاغات إلى اللجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد