ويكيبيديا

    "يطلب إلى المقرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prie le Rapporteur
        
    • demande au Rapporteur
        
    • prie la Rapporteuse
        
    • prié le Rapporteur
        
    • prier le Rapporteur
        
    • charge le Rapporteur
        
    • engage le Rapporteur
        
    49. prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa seizième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 49- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    49. prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa seizième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 49- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    51. prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa dix-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 51- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Sa délégation demande au Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones de lui apporter toute sa collaboration en la matière. UN وذكر أن وفده يطلب إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية التعاون في هذا الأمر.
    49. prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa seizième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 49- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    8. prie le Rapporteur spécial de faire tous les ans rapport à lui-même sur les activités relevant de son mandat; UN 8- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته؛
    51. prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa dix-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 51- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    19. prie le Rapporteur spécial de prêter une attention particulière à la situation des enfants handicapés dans le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances; UN ١٩ - يطلب إلى المقرر الخاص أن يولي، لدى رصد تنفيذ القواعد الموحدة، عناية خاصة لحالة اﻷطفال المعوقين؛
    19. prie le Rapporteur spécial de prêter une attention particulière à la situation des enfants handicapés dans le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances; UN ١٩ - يطلب إلى المقرر الخاص أن يولي، لدى رصد تنفيذ القواعد الموحدة، عناية خاصة لحالة اﻷطفال المعوقين؛
    6. prie le Rapporteur spécial de continuer à rendre compte chaque année de ses activités au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    23. prie le Rapporteur spécial, agissant dans le cadre de son mandat: UN 23- يطلب إلى المقرر الخاص القيام، في إطار ولايته، بما يلي:
    27. prie le Rapporteur spécial de présenter chaque année au Conseil et à l'Assemblée générale un rapport sur les activités liées à son mandat; UN 27- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً عن الأنشطة المتصلة بولايته؛
    15. prie le Rapporteur spécial de rendre compte chaque année de ses activités au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale conformément à leurs programmes de travail respectifs; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    51. prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa vingt-huitième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 51- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    7. prie le Rapporteur spécial, dans l'exercice de son mandat: UN 7- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقوم، في سياق اضطلاعه بولايته، بما يلي:
    prie le Rapporteur spécial de rendre compte chaque année de ses activités au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale conformément à leurs programmes de travail respectifs; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    prie le Rapporteur spécial de lui soumettre à sa vingt-huitième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 51- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    3. demande au Rapporteur spécial de rendre compte de la mise en œuvre de son mandat à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session; UN 3 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ ولايته؛
    3. demande au Rapporteur spécial de rendre compte de la mise en œuvre de son mandat à l'Assemblée générale à sa soixantecinquième session; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    11. prie la Rapporteuse spéciale de rendre compte régulièrement au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale, conformément à leurs programmes de travail respectifs; UN 11- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم بانتظام تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    c) A prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat au Conseil conformément à son programme de travail annuel. UN (ج) يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى المجلس عن تنفيذ ولايته وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    La Commission approuve également la décision de prier le Rapporteur spécial de présenter un rapport préliminaire à la cinquante et unième session, un rapport intérimaire à la cinquante—deuxième session et un rapport final à la cinquante—troisième session de la Sous—Commission. UN وتوافق لجنة حقوق اﻹنسان أيضاً على القرار الذي يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها الثانية والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها الثالثة والخمسين.
    3. charge le Rapporteur spécial de continuer à présenter dans son rapport au Conseil des droits de l'homme une information détaillée sur les conséquences néfastes que la gestion et l'élimination illicites des produits et déchets dangereux peuvent avoir sur la jouissance des droits de l'homme, et, par exemple, des renseignements sur: UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل إدراج معلومات شاملة عن الآثار الضارة التي قد تنجم عن إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة غير سليمة على التمتع بحقوق الإنسان، فيما يقدمه من تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان، وقد تشمل المعلومات ما يلي:
    15. engage le Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les autres détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales, et invite les organes conventionnels compétents, dans le cadre de leur mandat: UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغـيره من ضروب المعامـلة أو العقـوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وغيره من آليات الإجراءات الخاصة ذات الصلة الأخرى، ويدعو الهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات، في حدود ولاية كل منها، إلى:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد