3. prie le Secrétaire général de transmettre la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٣ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
25. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission à sa vingtième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٢٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
25. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission à sa vingtième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٢٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Français Page 15. prie le Secrétaire général de le tenir pleinement informé, de façon suivie, de l'application de la présente résolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
Il demande au Secrétaire général de poursuivre l'enquête et de lui faire rapport d'urgence. | UN | والمجلس يطلب الى اﻷمين العام مواصلة التحقيق وتقديم تقرير على سبيل الاستعجال في هذا الشأن الى المجلس. |
Page 15. prie le Secrétaire général de le tenir pleinement informé, de façon suivie, de l'application de la présente résolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
9. prie le Secrétaire général d'établir un rapport biennal d'ensemble sur les progrès réalisés au niveau mondial dans l'application de la présente résolution; | UN | ٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا مرة كل سنتين عن التقدم المحرز على الصعيد العالمي في تنفيذ هذا القرار. |
5. prie le Secrétaire général d'intensifier les activités d'information sur le neuvième Congrès et les ateliers; | UN | ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام تكثيف اﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالمؤتمر التاسع وبحلقات العمل؛ |
5. prie le Secrétaire général d'intensifier les activités d'information sur le neuvième Congrès et les ateliers; | UN | ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام تكثيف اﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالمؤتمر التاسع وبحلقات العمل؛ |
18. prie le Secrétaire général d'établir, à l'intention de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, un état des incidences financières des préparatifs et de la tenue des ateliers pendant le neuvième Congrès. | UN | ١٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعد بيانا باﻵثار المالية المترتبة على اﻷعمال التحضيرية وعلى عقد حلقات العمل في أثناء المؤتمر التاسع، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Il prie le Secrétaire général de poursuivre aussi rapidement que possible ce redéploiement afin de permettre à l'ONURC de s'acquitter de toutes les tâches qui lui incombent en vertu de son mandat. | UN | وهو يطلب الى اﻷمين العام أن يمضي بأسرع ما يمكن في إعادة الوزع هذه، بهدف الوفاء بجميع مهام أنكرو المقررة بموجب ولايتها. |
Il prie le Secrétaire général de poursuivre aussi rapidement que possible ce redéploiement afin de permettre à l'ONURC de s'acquitter de toutes les tâches qui lui incombent en vertu de son mandat. | UN | وهو يطلب الى اﻷمين العام أن يمضي بأسرع ما يمكن في إعادة الوزع هذه، بهدف الوفاء بجميع مهام أنكرو المقررة بموجب ولايتها. |
16. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٦١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
12. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٢١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
5. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
6. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٦ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه ولتنفيذه. |
7. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه ولتنفيذه. |
13. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٣١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه ولتنفيذه. |
La résolution 47/62 de l'Assemblée générale, du 11 décembre 1992, prie le Secrétaire général d'inviter les Etats Membres à soumettre des observations écrites sur une éventuelle révision de la composition du Conseil de sécurité. | UN | إن قرار الجمعية العامة ٤٧/٦٢ المؤرخ في ١١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ يطلب الى اﻷمين العام أن يدعــو الدول اﻷعضاء الى تقديم ملاحظات خطية بشأن احتمال إعـــادة النظــر فــي عضوية مجلس اﻷمن. |
2. prie le Secrétaire général de continuer à faire connaître largement, en faisant appel à tous les médias disponibles, l'existence et la portée des mécanismes de la Commission pour les communications; | UN | ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعلن على نطاق واسع عن وجود ونطاق اﻵليات المعنية بالرسائل والتابعة للجنة مستخدما في ذلك جميع وسائط الاعلام المتاحة؛ |
Il demande au Secrétaire général de poursuivre l'enquête et de lui faire rapport d'urgence. | UN | والمجلس يطلب الى اﻷمين العام مواصلة التحقيق وتقديم تقرير على سبيل الاستعجال في هذا الشأن الى المجلس. |
Elle propose donc de prier le Secrétaire général d'établir un rapport contenant une description détaillée des ressources financières et humaines nécessaires. | UN | واقترحت أن يطلب الى اﻷمين العام وضع تقرير يتضمن وصفا تفصيليا للموارد المالية والانسانية اللازمة. |