ويكيبيديا

    "يطلق سراحه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • été libéré
        
    • été relâché
        
    • remis en liberté
        
    • à être libéré
        
    • remise en liberté
        
    • relâchera
        
    • relâché ce
        
    • sa libération
        
    Torturé dans les cachots de la circonscription militaire de Kinshasa, il a été libéré deux jours plus tard. UN وجرى تعذيبه في سجن الدائرة العسكرية في كينشاسا قبل أن يطلق سراحه بعد يومين.
    Il aurait déjà été arrêté en 1955 et condamné en 1960 à 15 ans d'emprisonnement, mais n'aurait été libéré qu'en 1979. UN وقيل انه اعتقل في عام ٥٥٩١ وحكم عليه في عام ٠٦٩١ ﺑ ٥١ سنة حبس، ولكنه لم يطلق سراحه إلا في عام ٩٧٩١.
    Il a été libéré contre une caution d'un montant équivalant à 200 000 dollars. UN ولم يطلق سراحه إلا بعد أن دفع كفالة تعادل 000 200 دولار.
    Le fils du Gouverneur, qui faisait partie des détenus, n'a été relâché que sur l'intervention d'ambassadeurs étrangers. UN وكان ابن المحافظ من ضمن المحتجزين ولم يطلق سراحه إلا عقب تدخل سفراء دول أجنبية.
    À l’issue de la garde à vue, le suspect doit être soit déféré au parquet pour y être formellement inculpé, soit remis en liberté. UN وبعد انتهاء مدة الحبس الاحتياطي يجب أن يُنقل المشتبه به إلى المحكمة لتوجه إليه التهمة رسمياً، أو يطلق سراحه.
    Il était le premier prisonnier à être libéré en réaction aux demandes palestiniennes d'amnistie générale. UN وهو أول سجين يطلق سراحه كبادرة حسن نية فيما يتعلق بالمطالب الفلسطينية بإصدار عفو عام.
    Il n'a pas été libéré à l'échéance de la période maximale de deux ans. UN كما لم يطلق سراحه في نهاية المدة القصوى للاحتجاز رهن المحاكمة التي تبلغ عامين.
    L'ordre de libération sous caution a été dûment signifié aux autorités policières concernées; toutefois, M. Teeli, une fois de plus, n'a pas été libéré. UN وقدِّم طلب بالإفراج عنه بكفالة وتم قبوله لدى قاضي التحقيقات في أنانتناج، وأبلغت الشرطة بأمر الإفراج عنه بكفالة ولكن لم يطلق سراحه.
    L’auteur a néanmoins été traduit en justice et il a été libéré après chaque interpellation. UN وعلى الرغم من ذلك لم يُقدم أبدا إلى المحاكمة وكان يطلق سراحه كلما اعتقل.
    Au cours de son interrogatoire, il a été maltraité et n'a été libéré que grâce à l'aide d'un marchand de poissons cinghalais. UN وأثناء التحقيق، عومل معاملة سيئة، ولم يطلق سراحه إلا بمساعدة تاجر أسماك سنهالي.
    Il n'a pas été libéré à l'échéance de la période maximale de deux ans. UN كما لم يطلق سراحه في نهاية المدة القصوى للاحتجاز رهن المحاكمة التي تبلغ عامين.
    Au cours de son interrogatoire, il a été maltraité et n'a été libéré que grâce à l'aide d'un marchand de poissons cinghalais. UN وأثناء التحقيق، عومل معاملة سيئة، ولم يطلق سراحه إلا بمساعدة تاجر أسماك سنهالي.
    - A moins d'avoir été libéré sur parole. Open Subtitles ما لم يطلق سراحه بشكل مشروط لا.
    D'après les informations reçues, M. Nyamoya n'a pas été relâché pour autant. UN وجاء في المعلومات الواردة أن السيد نيامويا لم يطلق سراحه مع ذلك.
    Il n'a été relâché qu'après le paiement d'une forte amende. UN ولم يطلق سراحه إلا بعد أن دفع مبلغا كبيرا من المال كغرامة.
    Si l'intéressé n'a pas été remis en liberté sous caution par la police, il peut être appréhendé et amené devant un juge qui peut prononcer sa détention pendant une période déterminée, ou sa libération sous caution. UN فإذا لم تكن الشرطة قد أطلقت سراحه بكفالة يجوز إلقاء القبض عليه وتقديمه إلى القاضي الذي يقرر احتجازه ويقرر مدة احتجازه ، أو يطلق سراحه بكفالة.
    Un soldat des Forces armées libanaises et un militant palestinien sont morts plus tard de blessures subies lors de l'échange de coups de feu qui a suivi; un autre soldat libanais a été détenu pendant plusieurs heures, puis remis en liberté. UN وتوفي لاحقا جندي من القوات المسلحة اللبنانية ومقاتل فلسطيني متأثرين بجراح أصيبا بها خلال تبادل إطلاق النار الذي تلا تلك العملية، كما احتجز جندي لبناني آخر لعدة ساعات قبل أن يطلق سراحه.
    On doit arrêter ce hacker, ou Rafael Pintero ne sera pas le dernier meurtrier à être libéré sous caution. Open Subtitles يتوجب علينا القيام بأيقاف هذا القرصان الآن أو رافائيل بنتيرو لن يكون القاتل الاخير الذي يطلق سراحه من السجن
    Si c'est une amende qui lui est infligée, la personne emprisonnée doit avoir le droit de la payer dès son arrestation et être de ce fait remise en liberté sur-le-champ. UN وفي حالة فرض الغرامة، ينبغي ضمان حق الشخص المعتقل في دفع هذه الغرامة في الحال، وعندئذ ينبغي أن يطلق سراحه.
    Je peux avoir un ordre de la cour qui le relâchera dans moins d'une heure. Open Subtitles استطيع ان احصل على امر يطلق سراحه في اقل من ساعة
    "On n'a jamais relâché ce prisonnier de l'amour" Open Subtitles سجين الحب، لا يطلق سراحه أبداً
    Où ira-t-il à sa libération? Open Subtitles لكن .. الديه مكان ليذهب اليه عندما يطلق سراحه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد