Quand on couche avec un laideron, autant fermer les yeux et en finir vite. | Open Subtitles | عندما يجد المرء نفسه يعاشر قبيحة، الأجدر إغماض العينين والإنهاء بسرعة |
Je veux pas être l'enfoiré qui couche avec la femme d'un type bien. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد أن أكون ذلك الأخرق الذي يعاشر زوجة رجل طيّب |
Un jour, j'ai découvert qu'il couchait avec ses étudiantes, j'étais dévastée. | Open Subtitles | ثم اكتشفت ذات يوم أنه كان يعاشر طالباته فانصدمت |
Quand le batteur de Grant a couché avec la fiancée du bassiste. | Open Subtitles | قارع الطبول أمسك به يعاشر خطيبة عازف الغيتار الكهربائي |
J'aime bien ce type Qui baise l'ancienne copine de ma victime. | Open Subtitles | أظن أنّ هذا الشاب هو من يعاشر الصديقة السابقة لضحيتي |
Dans l'histoire des "Contes des 1001 nuits", un roi jaloux voulait coucher avec une nouvelle vierge chaque nuit, et ensuite la décapiter pour qu'aucun autre homme ne puisse l'avoir. | Open Subtitles | في هذه القصة ملك غيور يعاشر شابة جديدة كل ليلة ثم يقطع رأسها كي لا يحصل عليها رجل آخر |
Il a également déclaré qu'il vivait en concubinage avec Mme Liu Qifen, avec laquelle il avait eu un fils. | UN | وأضاف أيضاً أنه كان يعاشر السيدة ليو كيفين وأن لهما ولداً. |
Hardwick avait une liaison avec Chloé. | Open Subtitles | هاردويك ) كان يعاشر ) ( كلوي ) |
Tout le monde couche avec tout le monde. Allons. Oui je signe. | Open Subtitles | كل شخص يعاشر الآخر نعم، سأوقّع بالموافقة |
Maintenant, tu peux dire ce que tu veux de moi, mais me dis pas que la femme que je vais épouser couche avec un mec Qui baise des putes. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشائين في حقي، ولكن لا تقولي أن الفتاة التي سأتزوجها، تنام مع شخص يعاشر العاهرات. |
Tout le monde le sait. Alex couche avec Dr. Goran. | Open Subtitles | " الجميع يعلم بأن " آليكس " يعاشر دكتور " غورين |
Probablement qu'il couche avec ses étudiante | Open Subtitles | على الأغلب لأنه كان يعاشر طالباته. |
Le gars qui couche avec ma mère, voici Dominika, ma femme. | Open Subtitles | الرجل الذي يعاشر أمي هذه دومينيكا زوجتي |
Mon espagnol est un peu rouillé, mais mon traducteur dit... qu'Hector Zamacona couchait avec la femme de son frère. | Open Subtitles | حسناً لغتي الإسبانية سيئة قليلاً لكن مترجمي الرائع يقول هيكتور " يعاشر زوجة أخيه " |
Mais si j'avais découvert qu'il couchait avec une étudiante, j'aurais dû le renvoyer. | Open Subtitles | ولكن أن كنت علي علم أنه كان يعاشر الطالبات كنت لأفصله عن العمل |
Quand Eva a découvert que Cole couchait avec votre femme, elle est venue vous voir avec un plan. | Open Subtitles | عندما علمت " إيفا " أن " كول " يعاشر زوجتك جائت إليك بالخطة |
Le patron dit qu'il a couché avec sa fiancée. | Open Subtitles | والذي تم ضربه بواسطة رئيسه ويقول الرئيس أنه كان يعاشر خطيبته |
Ce n'est pas parce qu'un homme rentre le matin en portant les mêmes affaires que la veille qu'il a couché avec qui que ce soit. | Open Subtitles | لمجرد أن رجل يأتي في الصباح يرتدي نفس الثياب في ليلة أمس لا يعني أنه يعاشر أحداً |
Si il ne m'avait pas rencontré, il aurait juste couché avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إذا لم يقابلني سوف يعاشر فتاةً أخرى |
C'est arrivé quand il pensait coucher avec Juliette. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر عندما اعتقد أنه يعاشر جولييت |
Il a également déclaré qu'il vivait en concubinage avec Mme Liu Qifen, avec laquelle il avait eu un fils. | UN | وأضاف أيضاً أنه كان يعاشر السيدة ليو كيفين وأن لهما ولداً. |
Il a une liaison avec la mère d'Adrian. | Open Subtitles | .(يعاشر أمّ (أدريان |