ويكيبيديا

    "يعتقد ان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pense que
        
    • croit que
        
    • pense qu'
        
    • pensait que
        
    • pensé que
        
    • croyait que
        
    • trouve
        
    • penser que
        
    • le monde
        
    Il est en prison, et il pense que ça c'est déprimant. Open Subtitles ‎الرجل في السجن، ‎و يعتقد ان هذا مسبب للكآب‫ة‬
    Un de nos conseillers spéciaux pense que votre façon de parler correspond à ces lettres. Open Subtitles واحد من استشاريينا المميزين يعتقد ان حديثك يشبه نمط كتابة هذه الرسائل
    Ivan pense que cette inspection surprise a été orchestrée par quelqu'un de l'équipe de Sawyer... apparemment en représailles pour la vidéo du débat que l'on a fait paraître. Open Subtitles ايفان يعتقد ان هذا التفتيش المفاجئ كان مدبر من قبل شخص يعمل في حملة ساوير. على مايبدو للانتقام منا على نشر الفيديو.
    J'imiterais bien ses prouesses, mais tout le monde croit que j'ai des bibittes ! Open Subtitles كنت احاول كلا التغلب على ذلك والسرقة ثانية لكني لا استطيع لان الجميع يعتقد ان لدي مرض طفولي خيالي
    Euh, oui, mon mari pense qu'il y a un intrus. Open Subtitles اه، نعم، يا زوج يعتقد ان هناك متسلل.
    Notre père, l'homme qui nous a créé, pensait que le corps n'avait pas d'importance. Open Subtitles ابونا الرجل الذي صنعنا لم يعتقد ان الجسم او المظهر هو مهم
    Le P.I.D. pense que ça a un rapport avec le boulot. Open Subtitles مكتب التحقيقات يعتقد ان الجريمة لها صلة بطبيعة عمله
    Personne ne sait par qui, mais l'archiduc pense que le mariage aura toujours lieu. Open Subtitles الارشدوق يعتقد ان الزواج مازال قيد التنفيذ
    Tout le monde pense que cela a commencé parce qu'une manufacture était syndiquée et les autres non. Open Subtitles الكل يعتقد ان هذا بدأ بسبب مصنع واحد كان منضما للنقابة والاخرون لم ينضموا
    Mon Dieu. Les gars, je pense que je sais pourquoi l'homme magie pensé que cet endroit est tellement magique. Open Subtitles يا الهي أعتقد اني أعرف لماذا رجل السحر يعتقد ان ذلك المكان سحري
    Il pense que Lorraine aurait acheté un billet de train pour Albania. Open Subtitles يعتقد ان لورين قد اشترت تذكرة قطار إلى ألبانيا.
    Vous êtes devenus des voyous. Maintenant l'Enclave pense que l'honneur de notre famille est irréparable. Open Subtitles والآن المجلس يعتقد ان شرف العائلة غير قابل للإصلاح
    L'Enclave pense que notre honneur est irréparable. Open Subtitles المجلس يعتقد ان شرف عائلتنا غير قابل للإصلاح
    Et maintenant le retour de Valentine, l'Enclave pense que l'institut est en péril. Open Subtitles والآن عودة فلانتين والمجلس يعتقد ان المعهد في خطر
    Pourquoi tout le monde pense que c'est là que serait la caméra ? Open Subtitles لماذا الجميع يعتقد ان هذا هو مكان الكاميرا
    Sugar croit que je sais pas ce qui c'est vraiment passé. Open Subtitles شوغر يعتقد ان ليس لدي أدنى فكرة عما حدث فعلا في القتال في تلك الليلة.
    Un jaloux compulsif qui croit que tous les hommes me draguent. Open Subtitles ولكنه غيور جداً يعتقد ان كل رجل يريد ان يضاجعني
    pense qu'il est Updike, pense que c'est une révolution qu'il haïsse ses parents. Open Subtitles يعتقد انه ابدايك ، يعتقد ان كرهه لوالديه هو امر هام
    Il pensait que vous étiez un amateur, que vos énigmes étaient nulles. Open Subtitles انه يعتقد ان كنت الإختراق، الألغاز الخاصة التي كانت مجرد هراء.
    Où personne ne croyait que Dieu communiquait par la merde. Open Subtitles اينما كان لا احد يعتقد ان الرب يتحدث على هرائهم
    Tu fais beaucoup de recherches sur la greffe pour quelqu'un qui trouve ça dingue. Open Subtitles هذا كثير من بحوث زراعة الرحم بالنسبة لشخص يعتقد ان هذه عملية مجنونة
    Ce qui m'a le plus effrayé c'était de penser que que je ne te reverrais jamais Open Subtitles ما يخيفني أكثر كان يعتقد ان أنا لن أراك مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد