Les juges sont nommés par l'Assemblée générale sur la liste de candidats établie par le Conseil de justice interne créé par la résolution 62/228 de l'Assemblée générale. | UN | 2 - تُعيّن القضاة الجمعية العامة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
Les juges sont nommés par l'Assemblée générale sur la liste de candidats établie par le Conseil de justice interne créé par la résolution 62/228 de l'Assemblée. | UN | 2 - تعين القضاة الجمعية العامة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
Les juges sont nommés par l'Assemblée générale sur la liste de candidats établie par le Conseil de justice interne créé par la résolution 62/228 de l'Assemblée. | UN | 2 - تُعيّن الجمعية العامة القضاة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
2. Les juges sont nommés par l'Assemblée générale sur la liste de candidats établie par le Conseil de justice interne créé par la résolution 62/228 de l'Assemblée. | UN | 2 - تُعيّن الجمعية العامة القضاة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
2. Les juges sont nommés par l'Assemblée générale sur la liste de candidats établie par le Conseil de justice interne créé par la résolution 62/228 de l'Assemblée. | UN | 2 - تُعيّن الجمعية العامة القضاة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
Les juges du Tribunal du contentieux administratif seraient nommés par le Secrétaire général à partir d'une liste établie par le Conseil de justice interne. | UN | 57 - ويعين الأمين العام قضاة محكمة الأمم للمنازعات من قائمة يعدها مجلس العدل الداخلي. |
2. Les juges sont nommés par l'Assemblée générale sur la liste de candidats établie par le Conseil de justice interne créé par la résolution 62/228 de l'Assemblée. | UN | 2 - تُعيّن الجمعية العامة القضاة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 62/228. |
d) Tous les juges du Tribunal sont nommés par le Secrétaire général à partir de la liste des candidats établie par le Conseil de justice interne (voir A/61/758, par. 19 et 32); | UN | (د) سيعين الأمين العام جميع قضاة المحكمة من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي. (انظر A/61/758، الفقرتين 19 و 32)؛ |
Deuxièmement, puisque tous les juges doivent être perçus comme impartiaux, les juges du Tribunal du contentieux administratif ne devront pas être nommés par le Secrétaire général mais par l'Assemblée générale, à partir d'une liste de candidats établie par le Conseil de justice interne sur la base de leurs compétences et selon le principe d'une répartition géographique équitable. | UN | وثانيا، حيث أنه يجب اعتبار جميع القضاة قضاة محايدين فإن الجمعية العامة لا الأمين العام، يجب أن تعين قضاة محكمة الاستئناف، وذلك من قائمة قصيرة من المرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي على أساس الكفاءة والتوزيع الجغرافي العادل. |
Le Secrétaire général et l'Assemblée générale nommeraient respectivement les juges au tribunal du contentieux administratif et à la cour d'appel à partir de la liste des candidats établie par le Conseil de justice interne (ibid., par. 174). | UN | ويعين الأمين العام جميع قضاة محكمة النزاعات وتعين الجمعية العامة جميع قضاة محكمة الاستئناف، استنادا في كلتا الحالتين إلى قائمة المرشحين التي يعدها مجلس العدل الداخلي (المرجع نفسه، الفقرة 174). |
Tous les juges de la Cour sont nommés par le Secrétaire général à partir de la liste des candidats établie par le Conseil de justice interne, pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. (Voir A/61/758, par. 32) | UN | تعين الجمعية العامة قضاة محكمة الاستئناف من قائمة مرشحين يعدها مجلس العدل الداخلي، لفترة ولاية مدتها خمس سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة فقط. (انظر A/61/758، الفقرة 32). |