1. remercie le Gouvernement du Brésil de son aimable invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة البرازيل لدعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement du Brésil de son aimable invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة البرازيل لدعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement salvadorien pour sa généreuse invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛ |
Il exprime sa gratitude au Gouvernement et à la population djiboutiens, dont les efforts ont permis de réunir la conférence pour la paix. | UN | كما يعرب عن امتنانه لحكومة جيبوتي وشعبها لجهودهما في سبيل عقد مؤتمر السلام. |
1. exprime sa gratitude au Gouvernement chinois pour son offre généreuse; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الصين لعرضها السخي؛ |
Le Secrétaire général tient à exprimer sa gratitude au Gouvernement du Pérou, le pays hôte, pour sa contribution et l’appui accordé au Centre. | UN | ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومة بيرو، البلد المضيف، لما قدمته من إسهام فـــي المركــز ودعم شامل له. |
1. remercie le Gouvernement salvadorien pour sa généreuse invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement yéménite de cette offre généreuse ; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة اليمن لعرضها السخي؛ |
1. remercie le Gouvernement brésilien pour sa généreuse invitation ; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة البرازيل على دعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement kazakh de son offre généreuse ; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة كازاخستان لعرضها السخي؛ |
1. remercie le Gouvernement de la République dominicaine pour son aimable invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الجمهورية الدومينيكية لدعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement de la République dominicaine pour son aimable invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الجمهورية الدومينيكية لدعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement indonésien pour son offre généreuse d'accueillir la soixante-deuxième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛ |
1. remercie le Gouvernement brésilien pour sa généreuse invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة البرازيل نظرا لدعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement brésilien pour sa généreuse invitation; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة البرازيل على دعوتها الكريمة؛ |
1. remercie le Gouvernement yéménite de cette offre généreuse; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة اليمن لعرضها السخي؛ |
5. exprime sa gratitude au Gouvernement koweitien pour sa contribution financière au transfert du siège de la Commission, et au Gouvernement saoudien pour sa contribution destinée à appuyer les activités de la Commission après son transfert à son siège permanent; | UN | ٥ - يعرب عن امتنانه لحكومة دولة الكويت لمساهمتها المالية في نقل مقر اللجنة، ولحكومة المملكة العربية السعودية على مساهمتها المقدمة لدعم أنشطة اللجنة بعد انتقالها إلى مقرها الدائم؛ |
5. exprime sa gratitude au Gouvernement koweitien pour sa contribution financière au transfert du siège de la Commission, et au Gouvernement saoudien pour sa contribution destinée à appuyer les activités de la Commission après son transfert à son siège permanent; | UN | ٥ - يعرب عن امتنانه لحكومة دولة الكويت لمساهمتها المالية في نقل مقر اللجنة، ولحكومة المملكة العربية السعودية على مساهمتها المقدمة لدعم أنشطة اللجنة بعد انتقالها إلى مقرها الدائم؛ |
1. exprime sa gratitude au Gouvernement de la République de Corée pour son offre généreuse d'accueillir la soixante-sixième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة جمهورية كوريا لعرضها الكريم باستضافة الدورة السادسة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ |
1. exprime sa gratitude au Gouvernement canadien pour son soutien au Système mondial de surveillance continue de l'environnement/Programme sur l'eau (GEMS/Eau) au fil des ans et demande au Directeur exécutif d'identifier, en étroite collaboration avec les États Membres, un nouveau pays pour accueillir le programme GEMS/Eau; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة كندا لدعمها النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه على مدى الأعوام، ويطلب إلى المدير التنفيذي العمل بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء لاختيار بلدٍ جديد يستضيف النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه؛ |
2. Le Rapporteur spécial tient à exprimer sa gratitude au Gouvernement de la République de Pologne pour la coopération dont il a bénéficié pour s'acquitter de son mandat. | UN | ٢- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه لحكومة جمهورية بولندا لما أبدته من تعاون معه في الاضطلاع بولايته. |
3. Le Rapporteur spécial tient à exprimer sa gratitude au Gouvernement hongrois pour la coopération dont il a bénéficié dans l'exercice de son mandat. | UN | 3- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه لحكومة هنغاريا لما قدمته من تعاون في القيام بولايته. |