J'ai eu un appel de mon commandant, il cherche à savoir si je suis prêt. | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً من قائد جناحي إنه يحاول أن يعرف إن كنت مستعداً |
Il aimerait savoir si cette proposition sera examinée de façon plus détaillée au cours des consultations officieuses. | UN | وقال إنه يود أن يعرف إن كان هذا الاقتراح سيناقَشُ بمزيد من التفصيل في المشاورات غير الرسمية. |
Il voudrait savoir si le Secrétariat peut fournir des éclaircissements à ce sujet. | UN | وقال إنه يود أن يعرف إن كانت الأمانة العامة تستطيع تقديم أي توضيح في هذا الصدد. |
Et il veut savoir s'il peut leur montrer le week-end prochain | Open Subtitles | ويريد ان يعرف إن كان بالإمكان عرض المنزل له في الأسبوع المقبل |
Il veut savoir s'il peut rester une semaine supplémentaire chez ton cousin. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف إن كان يمكنه أن يبقى مع ابن عمك اسبوعا آخر |
Et d'ailleurs, qui sait si il y a toujours une âme à l'intérieur ? | Open Subtitles | بالأضافة , من يعرف إن كان ما زال هنالك روح بداخله |
M. Flinterman est particulièrement intéressé à savoir si les divers médiateurs ont reçu une quelconque formation de ce type. | UN | وقال إنه يود على وجه الخصوص أن يعرف إن كان أيٌّ من أمناء المظالم المختلفين قد تلقّى أي تدريب من هذا القبيل. |
M. Bhagwati voudrait savoir si la disposition relative aux droits des femmes à la propriété décrits au paragraphe 37 s'applique sans réserve. | UN | وقال إنه يود لو يعرف إن كانت حقوق النساء في التملك الموصوفة في الفقرة 37 تطبق دونما شرط أو قيد. |
Sa délégation souhaite savoir si la Rapporteuse spéciale s'est adressé à un gouvernement pour faire un suivi de la mise en application de ces recommandations. | UN | ويود وفده أن يعرف إن كانت المقررة الخاصة قد اتصلت بأية حكومة بشأن تنفيذ تلك التوصيات. |
Mais l'avocat voudrait savoir si vous voulez voir votre père. | Open Subtitles | لكن المحامي يريد أن يعرف إن أردتمــا مقابلة والدكمــا أولا |
Jesus voudrait savoir si il peut aller voir un film avec Lexi. | Open Subtitles | هيسس يريد أن يعرف إن أمكنه الذهاب مع ليكسي لحضور فيلم |
Mon père voulait savoir si j'aurais droit à une mutuelle dentaire. | Open Subtitles | وأراد أبي أن يعرف إن كان العمل لأجل الرب له علاقة بالأسنان |
Il voulait savoir si tu reviendrais. Tu as fait ce qu'il attendait. | Open Subtitles | أراد فقط أن يعرف إن كنت سترجع وقد فعلت ما توقعه منك |
Il veut savoir si on a le câble. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كان لدينا تلفزيون نك أت نايت؟ |
Le président aimerait savoir si c'est le dernier paiement. | Open Subtitles | الرئيس يرغب في أن يعرف إن كانت تلك هي الدفعة الأخيرة |
Il veut savoir si tu vendras ce manoir après l'avoir trahi. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنت تنوي بيع هذه القلعة بعد أن نبيع أبيك |
Il voulait savoir s'il pouvait y aller avec son cadeau de renfort. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف إن كان عليه أن يقدم لكِ هديته الأخرى |
Il arrivera à savoir s'il veut vraiment. Et moi j'essaie qu'il veuille savoir. | Open Subtitles | بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك |
À cet égard, la délégation norvégienne souhaiterait savoir s'il existe des règles ou des pratiques qui empêchent que ce personnel soit recruté dans l'ensemble du système ce qui serait souhaitable. | UN | وأعرب في ذلك الصدد عن رغبة وفد بلده في أن يعرف إن كانت هنالك أية قواعد أو ممارسات تمنع من التعيين المرغوب فيه للموظفين المناسبين على نطاق المنظومة. |
Personne ne sait si c'est un homme ou une femme... | Open Subtitles | لا أحد يعرف إن كان رجل أو إمرأة |
Comment est-ce qu'on sait si on a cette... maladie ? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص أن يعرف إن كان يعاني... من هذه الحالة؟ |