ويكيبيديا

    "يعرف إن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • savoir si
        
    • savoir s'
        
    • sait si
        
    J'ai eu un appel de mon commandant, il cherche à savoir si je suis prêt. Open Subtitles تلقيت إتصالاً من قائد جناحي إنه يحاول أن يعرف إن كنت مستعداً
    Il aimerait savoir si cette proposition sera examinée de façon plus détaillée au cours des consultations officieuses. UN وقال إنه يود أن يعرف إن كان هذا الاقتراح سيناقَشُ بمزيد من التفصيل في المشاورات غير الرسمية.
    Il voudrait savoir si le Secrétariat peut fournir des éclaircissements à ce sujet. UN وقال إنه يود أن يعرف إن كانت الأمانة العامة تستطيع تقديم أي توضيح في هذا الصدد.
    Et il veut savoir s'il peut leur montrer le week-end prochain Open Subtitles ويريد ان يعرف إن كان بالإمكان عرض المنزل له في الأسبوع المقبل
    Il veut savoir s'il peut rester une semaine supplémentaire chez ton cousin. Open Subtitles ويريد أن يعرف إن كان يمكنه أن يبقى مع ابن عمك اسبوعا آخر
    Et d'ailleurs, qui sait si il y a toujours une âme à l'intérieur ? Open Subtitles بالأضافة , من يعرف إن كان ما زال هنالك روح بداخله
    M. Flinterman est particulièrement intéressé à savoir si les divers médiateurs ont reçu une quelconque formation de ce type. UN وقال إنه يود على وجه الخصوص أن يعرف إن كان أيٌّ من أمناء المظالم المختلفين قد تلقّى أي تدريب من هذا القبيل.
    M. Bhagwati voudrait savoir si la disposition relative aux droits des femmes à la propriété décrits au paragraphe 37 s'applique sans réserve. UN وقال إنه يود لو يعرف إن كانت حقوق النساء في التملك الموصوفة في الفقرة 37 تطبق دونما شرط أو قيد.
    Sa délégation souhaite savoir si la Rapporteuse spéciale s'est adressé à un gouvernement pour faire un suivi de la mise en application de ces recommandations. UN ويود وفده أن يعرف إن كانت المقررة الخاصة قد اتصلت بأية حكومة بشأن تنفيذ تلك التوصيات.
    Mais l'avocat voudrait savoir si vous voulez voir votre père. Open Subtitles لكن المحامي يريد أن يعرف إن أردتمــا مقابلة والدكمــا أولا
    Jesus voudrait savoir si il peut aller voir un film avec Lexi. Open Subtitles هيسس يريد أن يعرف إن أمكنه الذهاب مع ليكسي لحضور فيلم
    Mon père voulait savoir si j'aurais droit à une mutuelle dentaire. Open Subtitles وأراد أبي أن يعرف إن كان العمل لأجل الرب له علاقة بالأسنان
    Il voulait savoir si tu reviendrais. Tu as fait ce qu'il attendait. Open Subtitles أراد فقط أن يعرف إن كنت سترجع وقد فعلت ما توقعه منك
    Il veut savoir si on a le câble. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كان لدينا تلفزيون نك أت نايت؟
    Le président aimerait savoir si c'est le dernier paiement. Open Subtitles الرئيس يرغب في أن يعرف إن كانت تلك هي الدفعة الأخيرة
    Il veut savoir si tu vendras ce manoir après l'avoir trahi. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تنوي بيع هذه القلعة بعد أن نبيع أبيك
    Il voulait savoir s'il pouvait y aller avec son cadeau de renfort. Open Subtitles ويريد أن يعرف إن كان عليه أن يقدم لكِ هديته الأخرى
    Il arrivera à savoir s'il veut vraiment. Et moi j'essaie qu'il veuille savoir. Open Subtitles بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك
    À cet égard, la délégation norvégienne souhaiterait savoir s'il existe des règles ou des pratiques qui empêchent que ce personnel soit recruté dans l'ensemble du système ce qui serait souhaitable. UN وأعرب في ذلك الصدد عن رغبة وفد بلده في أن يعرف إن كانت هنالك أية قواعد أو ممارسات تمنع من التعيين المرغوب فيه للموظفين المناسبين على نطاق المنظومة.
    Personne ne sait si c'est un homme ou une femme... Open Subtitles لا أحد يعرف إن كان رجل أو إمرأة
    Comment est-ce qu'on sait si on a cette... maladie ? Open Subtitles كيف يمكن لشخص أن يعرف إن كان يعاني... من هذه الحالة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد