ويكيبيديا

    "يعطيني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • donner
        
    • donne
        
    • donnait
        
    • me laisse
        
    • donné
        
    • me donnera
        
    • Donne-moi
        
    • donnerait
        
    • Donnez-moi
        
    • m'a
        
    Il ne pourrait jamais me la donner du tout. Genre, du tout, du tout. Open Subtitles أقصد , إنه لن يعطيني إياه على الإطلاق أقصد على الإطلاق
    Si vous pouviez me donner quelques pansements, je vais rentrer... Open Subtitles بالذهاب لي ويسمح ، ضمادتين أحدكم يعطيني حالما
    L'homme blanc me donne à manger que les restes, pas ce qu'il a à partager. Open Subtitles الرجل الأبيض يعطيني بقايا الطعام الذي كان ياكل. وليس مقاسمته ما لديه.
    Et ça me donne de l'espoir, l'espoir qu'un jour, nous soyons capables de venir ensemble. Open Subtitles وهذا يعطيني الامل الامل بأنه يوماً من الايام سوف نستطيع المجيء سوياً
    Mais quand ce type a tiré et que je n'ai pas saigné, j'ai su que le Seigneur me donnait une seconde chance. Open Subtitles لكن عندما أطلق هذا الشاب النار عليّ و لكن لم أمت؟ كنت متأكد أن الرب يعطيني فرصة ثانية
    Ça me laisse moins d'une heure pour vous arranger ça. Open Subtitles وهذا يعطيني أقل من ساعة لتخليصك من الورطة
    Il ne m'a donné ni disque ni CD. J'ai l'impression que c'est ma faute. Open Subtitles لا ؛ لم يعطيني أي أقراص أو إسطوانات. أشعر بأنهُ خطأي.
    Il semblerait finalement que Pablo ne me donnera pas de rein. Open Subtitles يبدو بان بابلو لن يعطيني الكليه على اي حال
    Je me réjouis pour le peuple de la Côte d'Ivoire, mais je lui demande de me donner un peu de temps pour parachever et arriver à la paix. UN وأنا مسرور لسرور شعب كوت ديفوار، لكني أطلب منه أن يعطيني بعض الوقت حتى استكمل ما ينبغي استكماله وأصل به إلى بر السلام.
    Et je pense que quand il va s'ouvrir à moi il va me donner des détails. Open Subtitles وأعتقد عندما يفتح قلبه بعد ذلك سوف يعطيني تفاصيل دقيقة
    Ben ça va me donner matière à réfléchir alors, j'imagine. Open Subtitles حسناً, يعطيني شيء لأتطلع لذلك حينها, بإعتقادي
    Donc il vient de me donner tout le travail qu'il ne voulait pas que je fasse... Open Subtitles واضح جدا أنه يعطيني العمل الذي يريدني أن أفشل في إتمامه
    Mais pour lui pour me donner ce pouvoir, il doit penser qu'il a du pouvoir sur moi. Open Subtitles ولكن بالنسبة له في أن يعطيني هذه السلطه يجب أن يعتقد بأن لديه سلطة علي.
    Plein de génies se sont sabotés par orgueil, ce qui me donne une chance de prouver que je suis meilleur qu'eux... Open Subtitles العديد من العباقره هزموا أنفسهم أثناء محاولتهم القيام بذلك وهذا يعطيني فرصة لإثبات أنني أفضل منهم جميعاً
    J'aimerai que tout le monde me traite de suceur de bites et me donne un dollar! Open Subtitles ، أريــد مـن كـلّ رجــل بالعالم يدعوني بالأحمــق الكرية مقابل أن يعطيني دولاراً
    Parfois, j'ai l'impression d'être une idiote parce que je n'arrête pas de poser des questions et personne ne me donne les réponses que j'attends. Open Subtitles أحياناً أشعر بنفسي كالبلهاء لأنني لا أتوقف عن طرح المزيد من الأسئلة و لا أحد يعطيني الاجابات التي أريدها
    Oui. Mon mari m'en donne une à chaque anniversaire de mariage. Open Subtitles أجل زوجي يعطيني واحدة كلّ عام في ذكرى زواجنا
    Mon père me donnait vingt-cinq cents pour chaque corneille que j'abattais. Open Subtitles أبي كان يعطيني ربع دولار عن كلّ غراب أصطاده.
    Je ferai au mieux, la loi me laisse peu de marge de manœuvre. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لكن القانون لا يعطيني مجال للكثير من المناورة
    Alors, pourquoi un de mes gars du son m'a donné cette clé pour vous ? Open Subtitles إذن, لمَ أحد موظفيّ المختصين بالصوت يعطيني الفلاش ميموري هذا لأعطيكِ إياه؟
    Je ne peux pas rester assis à attendre que tu perdes la seule chose qui me donnera ces 30 ans. Open Subtitles لذا لا يمكنني الجلوس فقط والموافقة على فقدانك الشيء الوحيد الذي قد يعطيني 30 عاما معك.
    Donne-moi de l'argent. Open Subtitles إنه لن يعطيني المفتاح حتى أشتري منه شيئاً ما
    Je pensais que peut-être ça me donnerait un petit aperçu. Open Subtitles ارتأيت أن هذا قد يعطيني فهمًا عميقًا قليلًا.
    Aline, Donnez-moi l'artefact. Open Subtitles إصطف، يعطيني المصنوعة اليدوية.
    Depuis que j'ai mis le pied sur cette planète tout le monde m'a pris de l'argent. Open Subtitles منذ جئت هنا، وأنا آخذ أموال الناس ولم يعطيني أحد مالًا من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد