ويكيبيديا

    "يعقده الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la CNUCED
        
    Aussi les experts participant à la réunion de la CNUCED souhaiteront-ils peut-être examiner quelques-unes des questions ci-après: UN وللمساعدة على تجميع مثل هذه المعارف المفيدة، ثمة بعض المسائل التي قد يرغب الخبراء المشاركون في اجتماع الخبراء الذي يعقده الأونكتاد مناقشتها أثناء الاجتماع، ومنها ما يلي:
    5. Note l'importance et la nécessité de conserver les modalités qui ont été approuvées pour le financement de la participation d'experts aux réunions de la CNUCED. UN 5- ينوِّه بأهمية وضرورة الإبقاء على الطرائق التي اتفق عليها لتمويل مشاركة خبراء في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء.
    5. Note l'importance et la nécessité de conserver les modalités qui ont été approuvées pour le financement de la participation d'experts aux réunions de la CNUCED. UN 5- ينوِّه بأهمية وضرورة الإبقاء على الطرائق التي اتفق عليها لتمويل مشاركة خبراء في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء.
    5. Note l'importance et la nécessité de conserver les modalités qui ont été approuvées pour le financement de la participation d'experts aux réunions de la CNUCED. UN 5- ينوِّه بأهمية وضرورة الإبقاء على الطرائق التي اتفق عليها لتمويل مشاركة خبراء في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء.
    96. Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED a dit que la présente session de la Commission était la première à avoir lieu depuis l'examen à miparcours réalisé à Bangkok en 2002, et que l'on pouvait espérer que l'expérience acquise en matière de procédures au cours de la semaine écoulée serait utilisée pour les sessions des autres commissions en février. UN 96- وتحدث مدير شعبة الأونكتاد للاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، فأشار إلى أن هذا الاجتماع هو أول اجتماع يعقده الأونكتاد للجنة منذ استعراض منتصف الفترة الذي جرى في بانكوك عام 2002، ويؤمل أن ما استُخلص أثناء الأسبوع من عِبَر إجرائية سيطبق على اجتماعات اللجان الأخرى المقرر عقدها في شباط/فبراير.
    4. Demande instamment au Secrétaire général de la CNUCED de prendre toutes les mesures nécessaires pour financer la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED, notamment dans le contexte de l'établissement de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003; UN 4- يحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات الخبراء، بما في ذلك في سياق إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002 - 2003؛
    2. Affirme l'importance qu'il attache aux moyens de financer dans des conditions prévisibles la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED, compte tenu de l'expérience positive enregistrée jusqu'ici; UN 2- يؤكد الأهمية التي يعلقها على تأمين السبل والوسائل الكفيلة بتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء، بحيث يمكن التنبؤ بهذا التمويل، مع مراعاة ما اكتُسب حتى الآن من تجربة مواتية في هذا الصدد؛
    3. Invite le Secrétaire général de la CNUCED à rechercher de toute urgence les ressources nécessaires pour financer la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED prévues en 2001; UN 3- يدعو الأمين العام للأونكتاد إلى أن يسعى عاجلاً إلى الحصول على الموارد اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يتوقع أن يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء في عام 2001؛
    4. Demande instamment au Secrétaire général de la CNUCED de prendre toutes les mesures nécessaires pour financer la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED, notamment dans le contexte de l'établissement de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003; UN 4- يحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء، بما في ذلك في سياق إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002 - 2003؛
    2. Affirme l'importance qu'il attache aux moyens de financer dans des conditions prévisibles la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED, compte tenu de l'expérience positive enregistrée jusqu'ici; UN 2- يؤكد الأهمية التي يعلقها على تأمين السبل والوسائل الكفيلة بتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء، بحيث يمكن التنبؤ بهذا التمويل، مع مراعاة ما اكتُسب حتى الآن من تجربة مواتية في هذا الصدد؛
    3. Invite le Secrétaire général de la CNUCED à rechercher de toute urgence les ressources nécessaires pour financer la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED prévues en 2001; UN 3- يدعو الأمين العام للأونكتاد إلى أن يسعى عاجلاً إلى الحصول على الموارد اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يتوقع أن يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء في عام 2001؛
    4. Demande instamment au Secrétaire général de la CNUCED de prendre toutes les mesures nécessaires pour financer la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED, notamment dans le contexte de l'établissement de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003; UN 4- يحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء، بما في ذلك في سياق إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002 - 2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد