Il sait qu'on va appeler la police d? s qu'il sera parti. | Open Subtitles | يعلم اننا سنبلغ الشرطة في الدقيقة التي سيهرب فيها |
Dieu sait qu'on en a surmonté plein d'autres. | Open Subtitles | الرب يعلم اننا تغلبنا على ما يأتينا من تلك الأشياء ,صحيح؟ |
Dieu sait qu'on en a surmonté plein d'autres. | Open Subtitles | والرب يعلم اننا اثنينا قد اكتفينا من تلك |
Lui seul savait qu'on allait enlever Matobo. | Open Subtitles | انه الوحيد الذي كان يعلم اننا سنأخذ ماتوبو |
D'une façon étrange, comme s'il savait qu'on était sœurs. | Open Subtitles | في طريقة غريبة كأنه يعلم اننا قريبتان |
Une autre partie sait que nous avons besoin de monde sur le terrain, et j'en manque cruellement. | Open Subtitles | اما الجزء الاخر يعلم اننا نريد تثبيت اقدامنا وأنا لدي فقط بضعة أزواج جيدة. |
Eh, il sait qu'on est les seuls, à avoir accès à ses données GPS. | Open Subtitles | انة يعلم اننا الوحيدين من يمكنه الدخول إلى تعقب بياناته. |
Il sait qu'on aime les idioties. | Open Subtitles | انه يتظاهر بالسخف لأنه يعلم اننا نستمتع بالسخافه |
Ecoute, si Reynolds sait qu'on est sur lui tout ce qu'il a à faire c'est passer un coup de fil | Open Subtitles | اسمعى , رينولدز يعلم اننا ورائة كل ما كان علية فعلة هو القيام بمكالمة |
Ça fait une heure que je l'ai déposé et il sait qu'on l'attend. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الساعة منذ اوصلته وهو يعلم اننا جميعا ننتظره هنا كارل |
Il sait qu'on va le suivre. Il va là où il peut se mêler à la foule. | Open Subtitles | انه يعلم اننا نتبعه لقد ذهب الى حيث يمكنه الاختلاط بالزحام |
Il sait qu'on n'a pas de pénis ? | Open Subtitles | هل يعلم اننا لا نمتلك اعضاء ذكرية؟ |
Personne ne sait qu'on n'est pas ensemble. | Open Subtitles | لا احد يعلم اننا لسنا مع بعضنا |
Et dieu sait qu'on veut tous arrêter Sam. | Open Subtitles | والله يعلم اننا جميعا نريد الإمساك بسام |
Il sait qu'on est ici. | Open Subtitles | انه يعلم اننا هنا |
- Il sait qu'on est là. - C'est un risque à prendre. | Open Subtitles | إنهُ يعلم اننا قادمون - تلكَ مجازفة علينا ان ناخذها - |
Regarde, Cley sait qu'on travaille sur le vol à la banque, okay ? | Open Subtitles | "كلاى" يعلم اننا نعمل على قضيه سرقه البنك.. صحيح؟ ؟ |
Personne sait qu'on était à bord. | Open Subtitles | لا احد يعلم اننا كنا على القارب |
Celui qui l'a enlevée savait qu'on le tracerait. | Open Subtitles | ان من أخذها يعلم اننا سوف نتعقبه |
Ce crétin savait qu'on allait venir. | Open Subtitles | ذلك المجنون كان يعلم اننا قادمون. |
C'est du bluff. Il savait qu'on l'écoutait. | Open Subtitles | انها قصة خرافية هو يعلم اننا نستمع اليه |
Je voulais faire une annonce, et maintenant le monde entier sait que nous ne pouvons pas les protéger ! | Open Subtitles | لقد اردت ان القي بيان الان العالم اللعين بالكامل يعلم اننا لا نستطيع ان نحميهم |