ويكيبيديا

    "يعلم اين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sait où
        
    • savait où
        
    • savoir où
        
    • sait-il où
        
    Il sait où vous habitez, où vous travaillez, où vous jouez. Open Subtitles . يعلم اين تعيشين , اين تعملين . و أين تمرحين
    Donc je me réveille dans la peau de mon moi du passé dieu sait où, et ensuite ? Open Subtitles اذاً عندما استيقظ في جسدي الاصغر الرب يعلم اين .. ثم ماذا ؟
    Bash a envoyé des hommes après eux et il sait où chercher, vu que c'est lui qui les a fait partir pour leur sécurité. Open Subtitles باش ارسل رجالاً يتعقبوهم وهو يعلم اين يبحث بصفتة الشخص الذى ارسلهم بعيداً لحمايتهم
    Mais la chose importante est que personne ne sait où, ni quand, ni qui avant que l'algorithme ne le décide. Open Subtitles ولكن المشكلة الوحيدة هي لا احد يعلم اين ,متى او من حتى تقوم الخوارزمية بعملها مع الحاسوب
    Teddy savait où sa mère gardait ses bijoux et quand son père serait absent. Open Subtitles تيدي يعلم اين تحتفظ والدته بالمجوهرات و عندما يكون والده قد رحل
    Rodriguez devait savoir où ils cachaient Wills. Open Subtitles كان يجب على رودريجز ان يعلم اين يخبئون ويلز
    Il sait où c'est. Il l'a dit. Vous y étiez. Open Subtitles , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة
    vous savez si ma femme est dans la chambre? Un bon mari sait où est sa femme à chaque instant. Open Subtitles الزوج الجيد يعلم اين هى زوجته فى هذا الوقت والمترودتيل الجيد
    Je vais me laver les mains. Dieu sait où elles ont été ! Open Subtitles هل تمانعين لو اغتسلت من يعلم اين كانت هاتين؟
    Je suis au commissariat de Van Nuys. Quelqu'un sait où étaient les filles. Open Subtitles انا فى مركز شرطه فان نيز و هناك شخص هنا اظن انه يعلم اين كان الفتيات الليله
    Tu penses que tu es le seul qui sait où joue le juge Benjamin ? Open Subtitles هل كنت تعتقد الذي يعلم اين يلعب القاضي بينجامين?
    Peut-être que Doran sait où il est, allons lui parler. Open Subtitles و ربما دوران مازال يعلم اين هو, لذلك دعنا نذهب للتحدث معه.
    Je suis le seul qui sait où il sera et exactement ce qu'il fera. Open Subtitles الوحيد الذي يعلم اين سيكون وماذا سيفعل بالضبط
    Personne ne sait où elle est ou personne ne veut parler. Open Subtitles لا احد يعلم اين هي او لا احد يتكلم
    À ce jour, personne ne sait où elles sont. Open Subtitles والى هذا اليوم، لا احد يعلم اين هي
    Personne ne sait où il est. Open Subtitles لا احد يعلم اين هو لكن انت تعلم
    Il sait où tu es. Il faut qu'on parte. Open Subtitles . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب.
    Hé ! Quelqu'un sait où se trouve Bakersfield ? Open Subtitles هل من احد يعلم اين تقع بيكرسفيلد؟
    Donc Jangles sait où est la maison sécurisée de Bello. Open Subtitles وذلك يعني "الصليل" بالتأكيد يعلم اين موقع منزل "بيلو" الآمن
    Il savait où était l'argent. Open Subtitles كان يعلم اين كان ذلك المال
    Vous pensez que son père pourrait savoir où elle est ? J'ai élevé Emma. Open Subtitles أتظنين ان والدها يعلم اين هي ؟
    Comment sait-il où on habite ? Open Subtitles انا لا اصدق انه يعلم اين نعيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد