ويكيبيديا

    "يعلم حتى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sait même pas
        
    • sait pas
        
    • saura même pas
        
    • savait même pas
        
    Personne ne le sait. Même pas les flics qui m'ont arrêté. Open Subtitles لا، لا أحد يعلم حتى الشرطة التي اعتقلتني
    Regardez-le. Il tourne en rond, il ne sait même pas ce qui l'attend. Open Subtitles انظر إليه فحسب، يتجوّل بالمكان، لا يعلم حتى ما سيحدث له.
    J'ai un ami chez Bear. Il sait même pas ce qu'est un CDO. Open Subtitles لقد حدثت صديق لي هناك ولا يعلم حتى معنى إلتزام بضمان الرهون
    Tu veux dire qu'il ne sait même pas qu'il regarde un clone ? Open Subtitles أتعني أنه ربما لا يعلم حتى أنه يراقب مستنسخة؟
    Il y a toujours un gars avec une guitare qui ne sait pas trop en jouer. Attendez. Je la connais. Open Subtitles هناك دائما رجل بجيتار ولا يعلم حتى كيف يعزف عليه انتظر اعرفها اعرفها انتظر هذه هي
    L'ordinateur ne saura même pas qu'il est allumé, laissé seul, et que quelqu'un est en train de fouiner. Open Subtitles الحاسوب لن يعلم حتى أنه مشغل ناهيك عن شخص ما يتطفل
    M. Qablawi a dit au HCDH qu'il ne savait même pas que les Forces de défense israéliennes se trouvaient dans le secteur; il a reçu une balle dans la cuisse et a été transporté à l'hôpital. UN وأُفيد أن السيد قبلاوي، الذي أبلغ مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بأنه لم يكن يعلم حتى بوجود قوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة، قد أُصيب في فخذه ونُقِلَ إلى المستشفى.
    Je ne vous l'ai pas encore dit car Ezra ne le sait même pas. Open Subtitles لم اخبركم يارفاق بعد،لأن ايزرآ لا يعلم حتى.
    Vous dites qu'il est votre ami, mais il ne sait même pas qui vous êtes. Open Subtitles أنتِ تقولين بأنه صديقكِ لكنه لا يعلم حتى من تكونين
    Non, il ne sait même pas que je suis ici. Open Subtitles كلا ، انه لا يعلم حتى انني متواجد هنا
    Il ne sait même pas qu'on a cette conversation. Open Subtitles لا يعلم حتى أننا نتناقش بهذا الأمر
    Il ne sait même pas que tu es ici. Open Subtitles إنه لا يعلم حتى بأنك هنا، أليس كذلك؟
    Il ne sait même pas que j'existe. Open Subtitles إنّه لا يعلم حتى أنّني موجودة.
    Il ne sait même pas pourquoi il est ici. Open Subtitles هو لا يعلم حتى ما الذي يفعله هنا
    Il ne sait même pas que j'existe. Open Subtitles لا يعلم حتى بأني على قيد الحياة
    Il ne sait même pas que tu existes. Open Subtitles إنه لا يعلم حتى بوجودكِ.
    On ne sait même pas qui tu es. Open Subtitles لا أحد منا يعلم حتى من أنت
    Il ne sait même pas qu'on est là. Open Subtitles إنّه لا يعلم حتى أننا هنا.
    Il ne le sait même pas encore. Open Subtitles انه لا يعلم حتى الان
    Rico ne sait même pas que je suis vivante. Open Subtitles إن (ريكو) لا يعلم حتى بأنني على قيد الحياة
    A t-il jamais essayer d'entrer en contact? Hum... Et bien , il ne sait pas où vous vivez ? Open Subtitles هل فكر ان يتواصل معي ؟ هل يعلم حتى اين اعيش ؟
    Il saura même pas qu'on est là. Laisse-moi prendre une photo de toi. Open Subtitles لن يعلم حتى أنني هناك , دعني أحصلُ على صورةٍ لك
    Il ne savait même pas que son fils était dans sa voiture. Open Subtitles لم يعلم حتى أن إبنه في السيارة معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد