ويكيبيديا

    "يعلم لماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sait pourquoi
        
    • savoir pourquoi
        
    • sait quoi
        
    • savait pourquoi
        
    Peu importe, tout le monde sait pourquoi la Conférence s'est retrouvée dans cette situation. UN ومهما يكن من أمر، فإن الجميع يعلم لماذا يمرّ المؤتمر بهذا الوضع.
    On sait pourquoi tu fais ça, et ce n'est pas pour ces filles. Open Subtitles كلانا يعلم لماذا تفعل هذا وليس له علاقة بالفتاتين
    Aussi, il sait pourquoi ses parents voyageaient autant. Open Subtitles وأيضاً, الفتى يعلم لماذا وجب على والديه السفر كثيراً
    Il voulait savoir pourquoi je risquais ma vie pour faire ça. Open Subtitles هو يريد أن يعلم لماذا أخاطر بحياتي من أجل شيء كهذا؟
    Ils ne balancent pas des images de la pyramide de Gizeh et Dieu sait quoi d'autre. Open Subtitles لكنها لا تبدأ بعرض صور عشوائية لأهرامات الجيزة والله وحده يعلم لماذا أيضاً
    Regarde, Dieu savait pourquoi c'était lui. Open Subtitles انظري، الله وحده يعلم لماذا كان هو
    En fait, personne sait pourquoi Marsellus l'a fait, sauf Marsellus et Tony. Open Subtitles حقا ً؟ الحقيقة .. أنه لا أحد يعلم لماذا ألقى به مارسيلاس
    Parfois, le processus de préservation tourne mal. Seul M Sweet sait pourquoi. Open Subtitles شئ ما في عملية الحفظ خاظئ السيد سويت فقط يعلم لماذا.
    Maman voulait qu'elle veille sur nous. Dieu sait pourquoi. Open Subtitles امنا ارادت منها ان تعتني بنا الرب يعلم لماذا
    Ouais, et tu es la seule personne qui sait pourquoi il ne m'a jamais pardonnée. Open Subtitles نعم وانتي الشخص الوحيـد الذي يعلم. لماذا لم يسـامحني ؟
    Personne ne sait pourquoi le premier des colons l'ont appelé, Open Subtitles لا أحد يعلم لماذا المستوطنون الأوائل أطلقوا عليه هذا الأسم
    Et pourtant, tu es toujours ici dans ton costume, et personne ne sait pourquoi. Open Subtitles ومع ذلك فأنت كل يوم ٍ هنا مرتدياً زيكَ ولا أحد يعلم لماذا
    Dieu seul sait pourquoi elle a fait ça. Open Subtitles فقط الإله يعلم لماذا هي قد تفعل شيء مثل ذلك
    Et elle était tout à fait pour, Dieu sait pourquoi. Open Subtitles ولقد كانت مؤيده تماما ، الرب وحده يعلم لماذا.
    Dieu seul sait pourquoi. Open Subtitles تسعون بالمئة منهم يعودون الى منزلهم الرب يعلم لماذا
    Tout le monde sait que toi et Marcus avez rompu, mais personne ne sait, pourquoi. Open Subtitles الجميع يعلم انك انفصلتي عن ماركوس لكن لا احد يعلم لماذا
    Dieu seul sait pourquoi Roy n'a rien dit toutes ces années. Open Subtitles الله وحده يعلم لماذا أخفي روي ذلك طوال هذه السنين.. لكنه مات
    Qui peut bien savoir pourquoi personne ne nous regarder ? Open Subtitles من يعلم لماذا يشاهد الناس شيئاً ما؟
    Elle a un grand coeur, et va savoir pourquoi, elle te trouve super. Open Subtitles لديها قلب كبير، و... الله يعلم لماذا.. تظنك رائعا.
    Werther était le seul de la classe à ne pas savoir pourquoi il était malade. Open Subtitles ... فيرتر كان الوحيد في الصفّ الذي لم يعلم لماذا هو هكذا منذ أن بدأ معنا
    Oui, pour les gens et les chats et qui sait quoi d'autre? Open Subtitles أجل، للأشخاص والقطط، ومن يعلم لماذا أيضاً ؟
    Il savait pourquoi je la voulais. Open Subtitles كان يعلم لماذا أردتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد