"يعملُ" - قاموس عربي فرنسي

    يَعْمَل

    اسم

    ويكيبيديا

    "يعملُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travaillait
        
    • bosse
        
    • qui travaille
        
    On savait que quelqu'un d'indispensable travaillait pour eux. Open Subtitles كُنا نعلمُ أنَّ لديهم شخص مهم .يعملُ لحسابِهم
    En 1988, le physicien Bob Lazar a dit à des ses amis qu'il avait vu des soucoupes volantes quand il travaillait sur un projet top secret Open Subtitles في عام ١٩٨٨ أخبر الفيزيائيُّ توب ليزر أصدقائهُ بأنَّهُ رأى صحوناً طائرة بينما كانَ يعملُ على مشروعٌ بالغ السرية
    Il travaillait au labo BHO. Open Subtitles لقد كانَ يعملُ في حقل تجزئةِ نفط بيوتان الماريجوانا
    Mais il bosse encore avec vous, il a confiance. Open Subtitles لكن حقيقة أنّهُ مازال يعملُ معك يعني أنّهُ يثق بكَ.
    Il ressemble a un étudiant qui bosse chez Décathlon. Open Subtitles يبدو أنَّه كان يعملُ في متجرٍ رياضيٍ بعد إنتهاءِ دوامِ المدرسة
    Parfois je me fais déposer par mon frère, mais il bosse le matin. Open Subtitles ببعضِ الأحيان أجعلُ أخي يوصلني، لكنهُ يعملُ بالصباح.
    Et il y a deux jours, ils pensaient à moi comme une personne qui ne travaillait plus ici. Open Subtitles وقبل يومين، لقد ظنوا بي أنني شخصٌ إعتادَ بأن يعملُ هنا.
    Un homme qui travaillait à Liberty Rail a dit que la cause réelle de l'accident a été étouffé Open Subtitles رجلاً كان يعملُ بالسكةِ الحديدية يقول بأن السبب الحقيقيّ للتحطم تمّ التكتم عنه.
    Je n'ai pas accepté ça, sans explication, alors j'ai enquêté sur son médecin, et j'ai découvert, qu'il travaillait pour les visiteurs. Open Subtitles لم أقبل عدمَ وجودِ تفسيرٍ فتحرّيتُ عن طبيبه، و وجدتُ أنّه يعملُ مع الزائرين.
    Ils avaient pas compris qu'il travaillait pour nous ? Open Subtitles حسبتُ أنّ أمره انكشفَ، و علموا أنّه يعملُ معنا.
    M. Hanna travaillait pour nous sur une vieille affaire qui avait besoin d'être révisée. Open Subtitles إنَّ ‫#‬ السيد‪/‬ هـانـا # كان يعملُ لصالحنا فيما يتعلقُ بقضيّةٍ قديمةٍ والتي إحتجنا إلى إعادةِ النظرِ فيها
    Stone a mentionné que Clark travaillait sans partenaire. Open Subtitles أتعلمين, في الواقع, إنَّ "ستون" ذكرَ أنَّ "كلارك" كان يعملُ بمفرده
    Du projet sur lequel il travaillait ? Open Subtitles أو المشروعُ الذي كانَ يعملُ عليه؟
    Et bien, grâce à la photo que tu nous a envoyé, on a une bonne idée d'avec qui il travaillait. Open Subtitles حسناً, شكراً لكـ ...لقد أوضحت الصورةُ التي أرسلتَ لنا عن هويةِ الشخصِ الي يعملُ معه
    Il bosse pour ton compagnon de cellule. Open Subtitles إنهُ يعملُ لِحساب شريكك في الزنزانة
    - Il bosse pour une compagnie aérienne. Open Subtitles -إنهُ يعملُ للخطوطِ الجوية,سوفَ تقابلينه.
    Tu sais qui bosse au Chicago Med ? Open Subtitles أتعلم, من يعملُ في "مستشفى شيكاغو"؟
    Ton ex bosse à la 51 ? Open Subtitles هل يعملُ طليقُكِـ في المركزِ "٥١"؟
    Snake bosse à la cuisine avec moi. Open Subtitles سنيك يعملُ في المَطبَخ معي
    Mon gars bosse bien avec tout le monde. Open Subtitles جرّاحي يعملُ جيداً مع الجميع
    Qui de mieux que votre copain qui travaille à la commission pour faire ça ? Open Subtitles من الذي يفعل أفضل من ذلك غيرُ حبيبك الذي يعملُ بلجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد