ويكيبيديا

    "يعني أنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • signifie qu'elle
        
    • veut dire qu'elle
        
    • signifie que
        
    • signifie qu'elles
        
    • donc elle
        
    • signifie qu'ils
        
    • signifie qu'il
        
    • veut dire qu'ils
        
    • implique
        
    • est-à-dire
        
    • veux dire qu'elle
        
    • veut dire que c'est
        
    • fait qu'
        
    • mensonger du
        
    • elle est
        
    Eh bien, pour elle, cela signifie qu'elle veut se marier avec toi, et avoir vos enfants. Open Subtitles حسنا, بالنسبة لها, يعني أنها تريد الزواج بك. وأين يكون لها أطفال منك
    Vingtneuf autres infractions restent punissables de la peine capitale à titre de peine maximale, ce qui ne signifie qu'elle est nécessairement imposée. UN وقال إن هناك تسعاً وعشرين جريمة، ما زال يُعاقب عليها بالإعدام كعقوبة قصوى وهو ما يعني أنها تُفرض بحكم الضرورة.
    L'horodateur indique 1h58, ce qui veut dire qu'elle a été à la banque deux heures avant qu'elle aille à la réunion. Open Subtitles توقيت الوصل في الـ1: 58 مساءً, ما يعني أنها ذهبت للبنك قبل حضورها لاجتماع لم الشمل بساعتين.
    Ce qui veut dire qu'elle contrôle les présidents et les décisionnaires, qu'elle garde tous sous sa coupe, qu'elle paie tous en espèces. Open Subtitles مما يعني أنها تسيطر على الرؤساء وعلى صانعي السياسات وجميعهم على كشوف المرتبات و تدفع لهم جميعهم نقدا
    C'est inhabité, ce qui signifie, que ça devrait être épargné par le virus, et il y a plus de 2,50m de pluie par an. Open Subtitles انها غير مؤهلة مما يعني أنها بمنأى عن الفيروس وأنها تحصل على أكثر من مائة انش من الأمطار سنويا
    Cela signifie qu'elles ont derrière elles tout le poids de la communauté internationale. UN وهذا يعني أنها تحمل ثقل المجتمع الدولي كله.
    Et que donc elle n'a pas repassé mon chemisier, et que donc je n'ai rien à me mettre pour ma première. Open Subtitles مما يعني أنها لم تكي بلوزتي مما يعني أنني ليس لدي أي شيء لأرتديه في العرض الأول
    Mais la lourde charge de travail de cette Chambre signifie qu'elle ne sera pas en mesure de se saisir de nouvelles affaires pendant les deux prochaines années. UN بيد أن عبء العمل الثقيل لهذه الدائرة يعني أنها لن تتمكن من الاضطلاع بأي قضية جديدة خلال السنتين القادمتين.
    Le Quatuor sera l'arbitre de cette proposition, ce qui signifie qu'elle devrait avoir un juge plus objectif et plus juste. UN وستكون المجموعة الرباعية هي الحَكَم في ظل هذا الاقتراح، مما يعني أنها ينبغي أن تكون حكماً أكثر توازنا وأكثر إنصافا.
    En d'autres termes, l'autonomisation d'une femme afin qu'elle devienne ingénieuse et indépendante signifie qu'elle constituera, ainsi que sa génération, une ressource pour l'économie. UN وبعبارة أخرى، فإن تمكين المرأة لتغدو ذات مقدرة ومعتمدة على ذاتها يعني أنها وجيلها سيكونان موردا للاقتصاد.
    Ce qui veut dire qu'elle pourrait rouler sous mon lit et être perdue à jamais. Open Subtitles وهو ما يعني أنها يمكن أن لفة تحت سريري وتضيع إلى الأبد.
    Ça veut dire qu'elle a pris des médicaments pour pouvoir dormir. Open Subtitles ذلك يعني أنها تناولت حبوباً حتى تتمكن من النوم
    Cela signifie que le budget global est de 20 pour cent supérieur à celui de 2001. UN وهذا يعني أنها ارتفعت بنحو 20 في المائة مقارنة بعام 2001.
    Cela signifie que le budget global est de 20 pour cent supérieur à celui de 2001. UN وهذا يعني أنها ارتفعت بنحو 20 في المائة مقارنة بعام 2001.
    Le long d'un mur à l'extérieur, ce qui signifie qu'elles sont du côté des gardes. Open Subtitles مما يعني أنها في مكان ما في الأرض المجاورة إذاً ، هل بإمكانك إصلاح الكهرباء؟
    C'était la seule solution, donc elle était maligne. Open Subtitles ,حسناً, لقد كانت الخطوة الوحيدة مما يعني أنها كانت الخطوة الذكية
    Ça signifie qu'ils ne volent pas au-delà de 6 m. Open Subtitles مما يعني أنها لا تطير سوى مسافات قصيرة لا تتجاوز الخمسين قدمًا
    Le fait que le Japon persiste à nier son passé criminel signifie qu'il pourrait à nouveau commettre les crimes de son passé. UN واستمرار اليابان بإنكار تاريخها الإجرامي يعني أنها يمكن قطعا أن تكرر ارتكاب جرائم مماثلة كتلك التي ارتكبتها في الماضي.
    Ce qui veut dire qu'ils auraient sciemment traîné le corps de Ian à travers les bois afin de camoufler une autre preuve. Open Subtitles وهو ما يعني أنها يمكن أن يكون هادف استحوذ الجسم إيان عبر الغابات من أجل طمس الأدلة الأخرى.
    Le statut consultatif dont elle jouit auprès du Conseil économique et social implique qu'il s'agit d'une organisation non gouvernementale, et pas d'une organisation intergouvernementale. UN فمركزها الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يعني أنها منظمة غير حكومية، وليست منظمة حكومية دولية.
    Celles-ci ont été réglées définitivement par le Traité de paix et d'amitié de 1904, c'est-à-dire, il y a plus de 100 ans. UN لقد تمت تسويتها مرة وإلى الأبد من خلال معاهدة السلام والصداقة لعام 1904، وهذا يعني أنها سوّيت قبل أكثر من 100 عام.
    Si elle avoue qu'elle est jalouse, ça veux dire qu'elle a de vrais sentiments. Open Subtitles وإذا اعترفت بأنها غيورة، فهذا يعني أنها تملك مشاعر حقيقية تجاهي
    Donc le fait que le premier a beaucoup de décibels dans les basses fréquances veut dire que c'est un gros calibre ? Open Subtitles ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟
    Le fait qu'elles n'ont pas eu de suite à l'époque ne les rend pas caduques pour autant, même s'il met en lumière les difficultés inhérentes à leur application concrète. UN وإن عدم متابعة بلورة هذه المفاهيم في ذلك الوقت لا يعني أنها لا تصلح للمستقبل وإن كان ذلك يشير إلى صعوبة ملازمة تتمثل في ترجمة هذه المفاهيم إلى إجراءات عملية.
    5.2 L'auteur affirme qu'en ne répondant pas au grief concernant l'inexactitude et le caractère mensonger du compte rendu d'audience du tribunal régional de Leningrad, l'État partie a accepté celui-ci et tous les griefs connexes. UN 5-2 ويقول صاحب البلاغ إن عدم تناول الدولة الطرف لادعائه المتعلق بافتقار محضر جلسات محكمة لينينغراد الإقليمية إلى الدقة والمصداقية، يعني أنها قبلت هذا الإدعاء وجميع الادعاءات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد