Et on ne fait que regarder, ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | وبجانب، نحن نلقي نظره فقط هذا لا يعني شيئاً |
Dans ma maison, ce que tu penses, dis ou veux, ça me veut rien dire. | Open Subtitles | في منزلي، ما تفكر به أو تريده أو تقوله لا يعني شيئاً |
JESS: Quand quelqu'un ne mange pas de la journée, ça veut dire quelque chose. | Open Subtitles | عندما لا يتناول شخص الطعام طيلة اليوم، فذلك يعني شيئاً |
Et si ça veut dire quelque chose pour vous, je vous en supplie, aidez nous à le trouver. | Open Subtitles | و إنْ كان ذلكَ يعني شيئاً لكِ فأنا أتوسل إليكِ, أرجوكِ ساعدينا في العثور عليه |
J'espère que ça signifie quelque chose pour toi, vu que je sais que tu n'en as pas eu beaucoup. | Open Subtitles | آمل في أن يعني شيئاً لك منذ أن عرفتك وأنت ليس لديك العديد من الأصدقاء |
Et que je désapprouve, que je m'y oppose énergiquement et véhément ne signifie rien pour vous ? | Open Subtitles | الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Avoir raison ne veut rien dire si tu fais fuir le talent. | Open Subtitles | كونك محقة لا يعني شيئاً إن كنتي تدفعين بالموهبة لخارج التصوير |
Oui, il était un... il était du NYPD, mais ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | أجل كان شرطي " نيويورك " لكن هذا لا يعني شيئاً |
La loi ne veut rien dire sans justice. | Open Subtitles | القانون لا يعني شيئاً بدون تطبيق العدالة. |
Un téléphone public en panne veut rien dire. | Open Subtitles | إذا انقطع هاتف عمومي واحد هذا لا يعني شيئاً |
J'ai fait une erreur. Tu peux être sûr que ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | كانت غلطة، أرجوك لا تفكّر في أنّ هذا يعني شيئاً لأنه ليس كذلك |
Oui, si ça ne veut rien dire. Je ne suis pas prêt. | Open Subtitles | أجل، إن كان لا يعني شيئاً حقاً لأنك تعلمين أنني لست جاهزاً |
Ça veut dire quelque chose pour moi, OK ? | Open Subtitles | و لكن ذلكَ يعني شيئاً بالنسبة لي, واضح ؟ |
Je pense que ça veut dire quelque chose, mais je n'arrive pas à comprendre ce que ce quelque chose peut-être. | Open Subtitles | و الذي أعتقدُ أنهُ منَ المفروض أن يعني شيئاً ما لكني لا يُمكنني أن أعرِف ما هوَ ذلكَ الشيء |
Une minute, ça veut dire quelque chose, après, non. | Open Subtitles | في لحظة، هذا يعني شيء ما وفي اللحظة التالية لا يعني شيئاً |
Je ne sais pas si ça signifie quelque chose pour toi. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا يعني شيئاً بالنسبة إليك |
Cette tablette signifie quelque chose. Quelque chose d'important. | Open Subtitles | هذا اللوح الكتابي يعني شيئاً شيئاً مهماً |
On suit nos ordres. Faire son devoir signifie quelque chose sur Mars. | Open Subtitles | لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ |
Savoir où le casse se fera ne signifie rien si on n'a pas les cartes. | Open Subtitles | إيجاد مكان الاختراق لن يعني شيئاً لو لم تكن البطاقات بحوزتنا |
Maman m'a dit que je devais me taire, que ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | أمي قالت لي أن أحافظ على سلامتي وهذا لم يعني شيئاً |
Est-ce que le nom d'un de ces agents te dit quelque chose ? | Open Subtitles | هل أي من أسماء هذه العملاء يعني شيئاً لك ؟ |
La volonté de gagner n'est rien sans la volonté d'être prêt. | Open Subtitles | التصميم على الفوز لا يعني شيئاً دون التصميم على الإعداد. |
Je suis en seconde et je joue dans l'équipe du lycée. Ce n'est pas rien. | Open Subtitles | فأنا في الصف التاسع وألعب في الفريق، ذلك يعني شيئاً |
Tout ça a un sens, Mais pas pour moi. | Open Subtitles | كل هذا يعني شيئاً ما ومع ذلك لا يعني شئ بالنسبة لي |
Cette adresse doit avoir une signification pour lui. | Open Subtitles | بطريقة ما, هذا يعني شيئاً لصديقي السابق. |
Si tu as dû relever le fait que vous ne vous êtes pas embrassés, ça voulait dire quelque chose. | Open Subtitles | لمّا تحتّم عليكَ أنْ تُشير ...إلى إنّكَ لمْ تُقبّلها فذلكَ لأنّه كان يعني شيئاً |