ويكيبيديا

    "يغمى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • évanouir
        
    • évanouis
        
    • évanouisse
        
    • tomber
        
    • coma
        
    • évanouisses
        
    • perdre connaissance
        
    • évanouissement
        
    • que je m'
        
    • s'évanouit
        
    Elle avait l'habitude d'être bourrée et de s'évanouir devant chez elle. Open Subtitles لقد اعتادات أن تثمل حتى يغمى عليها، في شرفتنا
    Il a pressé si fort ma poitrine que j'ai cru m'évanouir. Open Subtitles وبدأ يعصر اثدائي بقوة لدرجة كاد أن يغمى علي
    Le docteur triture avec toute la délicatesse et la compassion de Joseph Mengele, et je le préviens: "Ecoutez, je vais m'évanouir." Open Subtitles ذلك الطبيب كان يدور حول الجرح بكل طيبة وشفقة جوزيف منجل واحذره قائلاً انا سوف يغمى علي
    Je m'évanouis sur scène, me cogne la tête, tombe dans le coma et me réveille en 2045 avec ma mère me rasant les jambes. Open Subtitles يغمى علي على المسرح ويُضرَب رأسي وأكُن بغيبوبة وأستيقظ وأجد نفسي بعام 2045 وتكُن أمي بجانبي تحلق ساقاي
    Vous pouvez m'ordonner de vous escorter dans chaque magasin de la ville, ou de rester debout devant votre porte jusqu'à ce que je m'évanouisse. Open Subtitles بأمكانك أمري بمرافقتكِ لكل متجر فساتين في البلده أو لأقف على بابك حتى يغمى علي
    Si Rick revient, ce qu'il ne fera pas, je dirai que je suis enceinte et que j'ai dû manger pour ne pas m'évanouir. Open Subtitles سوف اخبره انني حامل و سوف يغمى علي اذا لم اكل شيء
    Tu vas respirer ou parler jusqu'à t'évanouir ? Open Subtitles حسنا, هل ستتنفسين؟ او هل تستمرين بالكلما حتى يغمى عليك?
    C'est ce que tu as dit la dernière fois, juste avant de t'évanouir. Open Subtitles كان ذلكَ ما قلته آخر مرة قبل أنْ يغمى عليكَ
    Vous pourriez vous évanouir maintenant, et l'article dira que vous étiez parfaitement sereine. Open Subtitles قد يغمى عليكِ الآن وسوف تقول المقالة انك مثال على القوة المحفوظة
    Arrête, maintenant j'ai envie de m'évanouir et de vomir. Open Subtitles توقفِ، الآن أريد أن يغمى عليّ و أن أتقيأ.
    Attention de ne pas t'évanouir avec tout ce sang circulant de ta grande tête à ta petite tête. Open Subtitles حاذر من أن يغمى عليك بسبب تسارع الدم من رأسك الكبير إلى رأسك الصغير
    OK, je vais m'évanouir une minute, mais vous vous en sortez bien. Open Subtitles أجل , أنا فقط سوف يغمى على لدقيقة لكنك , فعلت أفضل ما عندك
    Elle ne tient plus, elle va s'évanouir. Open Subtitles إنها حين لا تستطيع أن تصمد و سوف يغمى عليها
    Vos vêtements sont imbibés de sueur et vous craignez de vous évanouir. Open Subtitles ملابسك منقوعة بالعرق أنت خائف من أن يغمى عليك
    Et toi, un homme adulte tu t'évanouis devant un peu de sang. Open Subtitles و انت رجل ناضج يغمى عليك عند رؤية القليل من الدماء
    Elle est tellement grosse que quand je bande, je m'évanouis. Open Subtitles إنه كبير جداً , عندما أجعله ينتصب , يغمى علي
    Tu rates l'examen de l'école de police, tu t'évanouis si t'as pas un Snickers toutes les 20 min, tu aurais pu être le meilleur et tu as perdu. Open Subtitles يغمى عليك إذا لم تحصل على حلوى خلال عشرين دقيقة وحصلت على الفرصة كي تكون البطل لكنك أفسدتها
    Jusque-là je n'avais même pas pensé à sortir avec quelqu'un d'autre, surtout parce que j'ai peur que le stress de faire l'amour me mette tellement sous pression que je m'évanouisse comme quand je fais caca. Open Subtitles ولم أبدأ بالتفكير حتى في مواعدة أحد آخر وذلك لأني قلق من أن الضغط الذي سيضعه ممارسة الحب على جسمي سيؤدي إلى أن يغمى علي
    C'est du cognac, c'est très fruité et vous allez vous tortiller, puis tomber ivre mort dans votre propre jus, Open Subtitles وهو بطعم الفواكه ويجعلك تشعر برغبة فردية ثم يغمى عليك
    je n'ai pas besoin que tu t'évanouisses. T'as trouvé quoi sur Dugan ? Open Subtitles لا نريدك أن يغمى عليك ماذا وجدت عن " دوجان " ؟
    J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? Open Subtitles الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟
    Ils m'obligeaient à tuer des Géorgiens; si je refusais, j'étais battu jusqu'à l'évanouissement. UN وطلب مني أن أطلق النار على الجورجيين ﻷقتلهم، وعندما كنت أرفض كنت أتعرض للضرب حتى يغمى علي.
    Je suis ta plus grande fan, mais personne ne s'évanouit comme ça. Open Subtitles يا فتاة, أنت تعلمين انني معجبتك الأولى و لكن لا احد يغمى عليه مثل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد