ويكيبيديا

    "يفترض بي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je suis censé
        
    • je dois
        
    • je suis censée
        
    • je suis supposé
        
    •   
    • Je devrais
        
    • suis-je censé
        
    • suis-je supposée
        
    • je suis supposée
        
    • suis-je supposé
        
    • je vais
        
    • suis-je censée
        
    • vais-je
        
    On ne reconnaît pas mes propres idées, et maintenant, je suis censé assumer la responsabilité d'un truc qui va me mettre dans la merde ? Open Subtitles يكفى سوءاً أنني لا أحصل على مقابل لأفكاري الخاصة، والآن يفترض بي تحمل مسؤولية بعض الهراء الذي قد يضعني بمشكلة؟
    Je crois que je dois me lier à eux, ou sympathiser, ou je ne sais quoi. Open Subtitles أعتقد أنه يفترض بي أن أشعر بارتباط معهم أو تعاطف، أو أياً يكن
    Comment je suis censée aller à ma fête et même prétendre m'intéresser aux bouquets de rubans et aux lanternes en papier avec tout ce qui se passe ? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أذهب إلى حفل اعطاء الهدايا والتظاهر بأنني أهتم بشأن شرائط الباقات وأوراق الزينة , وكل هذا يجري ؟
    tu les a tous en fuite Comment je suis supposé savoir où ils sont ? Open Subtitles لقد إختبئوا جميعاً ، كيف يفترض بي أن أعرف أين هم ؟
    Sa mère est morte quand cela aurait être moi. Open Subtitles والدتُه توفيت وكان يفترض بي أن أكون مكانها
    Je suis une prisonnière, ici. Je devrais être comment ? Open Subtitles .أنا سجينة في منزلي كيف يفترض بي التصرف؟
    Libérer les cailles sédatées. Comment suis-je censé les chasser si elles peuvent se déplacer ? Open Subtitles .أطلقوا طيور السمان المخدرة كيف يفترض بي أن أقوم باصطيادها اذا كانت تتحرك؟
    Comment suis-je supposée convaincre des paparazzi sordides de me donner leur photos ? Open Subtitles كيف يفترض بي بأن اقنع المصورون لكي يسلموني صورهم؟
    je suis supposée guérir les gens et toi les protéger. Open Subtitles يفترض بي أن أكون طبيبة تعالج الناس وأنت تكونين حاميتهم
    J'ignore ce que je suis censé être. Comment vas-tu m'aider ? Open Subtitles أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟
    Comment je suis censé dormir ici avec tout ce bordel ? Open Subtitles كيف يفترض بي الحصول على النوم في الخارج هناك مع كل هذه الضوضاء العالية
    je suis censé surveiller, mais... Je m'en sors comme je peux, comme toi. Open Subtitles يفترض بي حراستها الآن، لكن أنصت، أحاول التعايش فحسب.
    je dois y croire à cause de ses empreintes ? Open Subtitles هل يفترض بي التصديق بأن واراها الثرى؟ لمجرد أنهم يقولون أنهم طابقوا سجلات أسنانها؟
    Je suis coincé dans cette voiture avec toi ce très petit espace, et je dois rester éveillé. Open Subtitles ،في هذه المساحة الضيقة جداً و يفترض بي البقاء واعياً
    Mais comment suis-je censée participer si je dois rester à 150 m du... Open Subtitles ولكن كيف يفترض بي ان اشارك بالمسلسل ..إن لم استطع التواجد على بعد 500 قدم
    je suis censée être au fond de l'océan, ça devrait aller. Open Subtitles يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض
    je suis censée faire mieux qu'elle. Ce n'est pas le problème, être meilleur ? Open Subtitles لكن يفترض بي أن أغدو أفضل منها أليس الغاية ، أن نغدو أفضل؟
    Comment je suis supposé laisser tomber après avoir vu mon amie être enterrée ? Open Subtitles كيف يفترض بي نسيان رؤية صديقتي ملقاة على الأرض؟
    je suis supposé rencontrer, euh, Dr.Hart. Open Subtitles اوه , كان يفترض بي أن ألتقي بالطبيب هارت
    Disons que je suis sorti alors que j'aurais être rentré. Open Subtitles لنقُل أنني قد خرجت حينما كان يفترض بي الرجوع
    Je suis presque sûr que Je devrais être à 30 mètres de toi. Open Subtitles صحيح , أنا متأكّد جدّاً أنّه يفترض بي أن أبقى بعيداً عنكِ بمسافة 100 قدم أو نحوها
    Comment suis-je censé obtenir des preuves pour une arrestation si je ne suis pas autorisé à analyser ces dispositifs? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن احصل على دليل لعملية الأعتقال أذا لم يُسمح لي بتحليل تلك الأجهزة
    Comment suis-je supposée changer cette ville quand il sape ou détruit tout ce j'essaye ou fais ? Open Subtitles كيف يفترض بي تغيير المدينة عندما يدمر كل شيء احاول عمله
    je suis supposée ne rien faire et vous regarder détruire sa vie ? Open Subtitles إذن يفترض بي أن أقف جانباً وأشاهدكم تخربون حياته؟
    Comment suis-je supposé aller au niveau suivant sans la réponse ? Open Subtitles كيف يفترض بي المرور إلى المستوى الثاني دون أجوبة؟
    Je ne devrais pas, mais je vais te le dire. Open Subtitles سأخبركِ ما يفترض بي ألا أقوله على الأرجح
    Que vais-je faire à présent, sans ce gros ours pour me taper sur le système ? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعله الآن بدون ذلك اللعين الذي اعتاد على توبيخي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد