On ne reconnaît pas mes propres idées, et maintenant, je suis censé assumer la responsabilité d'un truc qui va me mettre dans la merde ? | Open Subtitles | يكفى سوءاً أنني لا أحصل على مقابل لأفكاري الخاصة، والآن يفترض بي تحمل مسؤولية بعض الهراء الذي قد يضعني بمشكلة؟ |
Je crois que je dois me lier à eux, ou sympathiser, ou je ne sais quoi. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفترض بي أن أشعر بارتباط معهم أو تعاطف، أو أياً يكن |
Comment je suis censée aller à ma fête et même prétendre m'intéresser aux bouquets de rubans et aux lanternes en papier avec tout ce qui se passe ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أذهب إلى حفل اعطاء الهدايا والتظاهر بأنني أهتم بشأن شرائط الباقات وأوراق الزينة , وكل هذا يجري ؟ |
tu les a tous en fuite Comment je suis supposé savoir où ils sont ? | Open Subtitles | لقد إختبئوا جميعاً ، كيف يفترض بي أن أعرف أين هم ؟ |
Sa mère est morte quand cela aurait dû être moi. | Open Subtitles | والدتُه توفيت وكان يفترض بي أن أكون مكانها |
Je suis une prisonnière, ici. Je devrais être comment ? | Open Subtitles | .أنا سجينة في منزلي كيف يفترض بي التصرف؟ |
Libérer les cailles sédatées. Comment suis-je censé les chasser si elles peuvent se déplacer ? | Open Subtitles | .أطلقوا طيور السمان المخدرة كيف يفترض بي أن أقوم باصطيادها اذا كانت تتحرك؟ |
Comment suis-je supposée convaincre des paparazzi sordides de me donner leur photos ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي بأن اقنع المصورون لكي يسلموني صورهم؟ |
je suis supposée guérir les gens et toi les protéger. | Open Subtitles | يفترض بي أن أكون طبيبة تعالج الناس وأنت تكونين حاميتهم |
J'ignore ce que je suis censé être. Comment vas-tu m'aider ? | Open Subtitles | أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟ |
Comment je suis censé dormir ici avec tout ce bordel ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي الحصول على النوم في الخارج هناك مع كل هذه الضوضاء العالية |
je suis censé surveiller, mais... Je m'en sors comme je peux, comme toi. | Open Subtitles | يفترض بي حراستها الآن، لكن أنصت، أحاول التعايش فحسب. |
je dois y croire à cause de ses empreintes ? | Open Subtitles | هل يفترض بي التصديق بأن واراها الثرى؟ لمجرد أنهم يقولون أنهم طابقوا سجلات أسنانها؟ |
Je suis coincé dans cette voiture avec toi ce très petit espace, et je dois rester éveillé. | Open Subtitles | ،في هذه المساحة الضيقة جداً و يفترض بي البقاء واعياً |
Mais comment suis-je censée participer si je dois rester à 150 m du... | Open Subtitles | ولكن كيف يفترض بي ان اشارك بالمسلسل ..إن لم استطع التواجد على بعد 500 قدم |
je suis censée être au fond de l'océan, ça devrait aller. | Open Subtitles | يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض |
je suis censée faire mieux qu'elle. Ce n'est pas le problème, être meilleur ? | Open Subtitles | لكن يفترض بي أن أغدو أفضل منها أليس الغاية ، أن نغدو أفضل؟ |
Comment je suis supposé laisser tomber après avoir vu mon amie être enterrée ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي نسيان رؤية صديقتي ملقاة على الأرض؟ |
je suis supposé rencontrer, euh, Dr.Hart. | Open Subtitles | اوه , كان يفترض بي أن ألتقي بالطبيب هارت |
Disons que je suis sorti alors que j'aurais dû être rentré. | Open Subtitles | لنقُل أنني قد خرجت حينما كان يفترض بي الرجوع |
Je suis presque sûr que Je devrais être à 30 mètres de toi. | Open Subtitles | صحيح , أنا متأكّد جدّاً أنّه يفترض بي أن أبقى بعيداً عنكِ بمسافة 100 قدم أو نحوها |
Comment suis-je censé obtenir des preuves pour une arrestation si je ne suis pas autorisé à analyser ces dispositifs? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن احصل على دليل لعملية الأعتقال أذا لم يُسمح لي بتحليل تلك الأجهزة |
Comment suis-je supposée changer cette ville quand il sape ou détruit tout ce j'essaye ou fais ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي تغيير المدينة عندما يدمر كل شيء احاول عمله |
je suis supposée ne rien faire et vous regarder détruire sa vie ? | Open Subtitles | إذن يفترض بي أن أقف جانباً وأشاهدكم تخربون حياته؟ |
Comment suis-je supposé aller au niveau suivant sans la réponse ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي المرور إلى المستوى الثاني دون أجوبة؟ |
Je ne devrais pas, mais je vais te le dire. | Open Subtitles | سأخبركِ ما يفترض بي ألا أقوله على الأرجح |
Que vais-je faire à présent, sans ce gros ours pour me taper sur le système ? | Open Subtitles | مالذي يفترض بي فعله الآن بدون ذلك اللعين الذي اعتاد على توبيخي؟ |