ويكيبيديا

    "يفجر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exploser
        
    • sauter
        
    • explose
        
    • explosion
        
    • bombe
        
    • péter
        
    • bombardé
        
    • déclenche
        
    • en boucher
        
    • déclencher
        
    J'espère que quelqu'un essaye de faire exploser ce putain de truc. Open Subtitles أوتعلمين، أنا آمل أن يفجر أحد هذه الشيء المقيت
    Tu dois les trouver avant qu'il ne les fasse exploser. Open Subtitles عليكِ العثور عليهم قبل ان يفجر هذا المكان
    Le réservoir auxiliaire va faire exploser tout le toit ! Open Subtitles هذا الخزان الإحتياطي يمكن ان يفجر السطح بأكمله
    Obtenir des images de la C.I.A. faisant sauter une bombe en public serait un coup d'éclat pour tout groupe terroriste. Open Subtitles والحصول على لقطات لعميل بالوكالة يفجر قنبلة على الملأ قد يكون دليلاً ذهبيًا لأي جماعة إرهابية
    Ça fait quatre endroits sur 2 km où il peut faire sauter une tour. Open Subtitles إذن 4 نقاط على 1,5 كلم للبرج يمكن أن يفجر برجا
    Un enfant de 16 ans s'explose dans un bus, et ça aurait pu être pire. Open Subtitles فتى عمره 16 سنه يفجر نفسه في حافله ويمكن ان يكون أسوء
    L'enquête qui suivra l'explosion de ce crétin sera phénoménale. Open Subtitles كمية التدقيق التي سنحصل عليها بعد أن يفجر هذ الغبي نفسه ستكون شيء غير قابل للتصديق
    Il ne s'agissait pas du premier incident dans lequel le régime a fait exploser une voiture piégée devant une mosquée. UN وليست هذه أول مرة يفجر فيها النظام سيارة مفخخة أمام أحد المساجد.
    Imaginons que quelqu'un fasse exploser l'avion ou la voiture d'un Président. UN نفترض أن أحدا يفجر طائرة رئيس أو أن أحدا يفجر سيارة رئيس.
    Elle a été bourrée d'assez de poudre noire pour exploser un rhinocéros. Open Subtitles كانت معبأة بالكثير من المسحوق الأسود الذي يمكنه أن يفجر وحيد القرن
    Quand on fait exploser quelques corps, on ne s'inquiète plus des résultats de l'autopsie. Open Subtitles كما تعلم يفجر بعض الأجساد ولن يعود هناك أي قلك لما سيظهر فتشريح
    Ou la prochaine fois, elle pourrait faire exploser ça. Open Subtitles أو في المرة القادمة، وقالت انها قد يفجر ما يصل.
    Et pressuriser l'air dans la voiture fera exploser la vitre et elle se noiera. Open Subtitles و ظغط الهواء في السيارة من شأنه أن يفجر النوافذ و تغرق هي
    Mesdames et Messieurs, permettez-moi de sauter le couvercle d'un tour magistral. Open Subtitles السيدات والسادة، اسمحوا لي أن يفجر الغطاء خدعة بارعة واحد.
    flip-flap, canaille du pape le Führer fait sauter les églises tous les papistes seront pendus Open Subtitles فليم فوم ، أوغاد الكنيسة فليم فوم ، أوغاد الكنيسة القائد يفجر الكنائس
    Les droits de l'homme ! Demandez-lui il a fait sauter des Žcoliers avec du RDX! Open Subtitles حقوق الإنسان إسأله لقد كان يفجر مدرسة بأطفالها
    Il te faut une plus grande salle de presse car Ginny qui frappe quelqu'un explose tout. Open Subtitles ستحتاج حجرة أكبر لإستضافة المؤتمرات . لأن ما فعلته جيني يكاد يفجر مواقع التواصل
    On dirait que chaque fois qu'on fait des projets sympas pour le week-end, quelque chose explose et on m'appelle au boulot. Open Subtitles أنا فقط أشعر في كل مرة نقوم بوضع خطط عطلة نهاية الأسبوع متعة، شيء يفجر ويجب أن تكون على أهبة الاستعداد.
    et tu connais l'histoire de l'irlandais qui veut faire péter une voiture ? Open Subtitles هل سمعتم عن الآيرلندي الذي حاول أن يفجر سيارة؟
    Cet endroit devrait être bombardé. Open Subtitles تلهيتنا؟ هذا المكان بأكمله يجب أن يفجر
    En outre, la dégradation des sols et des ressources en eau déclenche souvent une série de problèmes complexes. UN علاوة على ذلك، غالبا ما يفجر تدهور اﻷراضي والمياه سلسلة من المشاكل المعقدة.
    Ca va t'en boucher un coin. Open Subtitles سوف يفجر هذا رأسك
    Définir les mesures techniques concrètes qui pourraient être prises par les États en vue de réduire les risques de voir une personne déclencher de tels dispositifs de mise à feu; UN تعيين تدابير تقنية محددة يمكن للدول اتخاذها للتقليل إلى أدنى حد من احتمال أن يفجر شخص هذا النوع من آليات الصمامات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد